Художественные приемы были. Художественные приёмы в литературе

ТАЛАНТ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ способность человека, проявляющаяся в художественном творчестве, социально детерминированное неповторимое единство эмоциональных и интеллектуальных особенностей художника художественный талант отличается от гения (см. Гениальность художественная), который открывает новые направления в искусстве. Художественный талант определяет характер и возможности творчества, избираемый художником вид искусства (или несколько видов искусства), круг интересов и аспекты отношений художника к действительности. Вместе с тем художественный талант художника немыслим без индивидуального метода и стиля как устойчивых принципов художественного воплощения идеи и замысла. Индивидуальность художника проявляется не только в самом произведении, но и существует как предпосылка создания этого произведения. Художественный талант художника может быть реализован в конкретных социально-экономических и политических условиях. Отдельные эпохи в истории человеческого общества создают наиболее благоприятные условия для развертывания и реализации художественного таланта (классическая античность, Возрождение, мусульманский Ренессанс на Востоке).

Признание определяющего значения социально-экономических и политических условий, а также духовной атмосферы в реализации художественного таланта отнюдь не означает их абсолютизации. Художник не только продукт эпохи, но и творец ее. Существенным свойством сознания является не только отражение, но и преображение действительности. Для реализации художественного таланта огромное значение имеют субъективные моменты трудоспособность, способность к мобилизации художником всех своих эмоциональных, интеллектуальных и волевых сил.

СЮЖЕТ (фр. sujet предмет) способ художественного осмысления, организации событий (т. е. художественная трансформация фабулы). Специфика конкретного сюжета ясно проявляется не только при сопоставлении его с реальной жизненной историей, послужившей ему основой, но и при сопоставлении описаний человеческой жизни в документальной и художественной литературе, мемуаристике и романах. Разграничение событийной основы и ее художественного воспроизведения идет еще от Аристотеля, но концептуальное разграничение терминов было предпринято только в XX в. В России слово « сюжет » долгое время было синонимом слова «тема» (в теории живописи и скульптуры еще и сейчас оно нередко употребляется в этом значении).

Применительно к литературе в конце прошлого века оно стало означать систему событий, или, по определению А. Н. Веселовского, сумму мотивов (т е. то, что в другой терминологической традиции принято называть фабулой). Ученые русской «формальной школы» предложили рассматривать сюжет как обработку, придание формы первичному материалу - фабуле (или, как было сформулировано в поздних работах В. Б. Шкловского, сюжет - способ художественного постижения действительности).

Наиболее распространенный способ трансформации фабулы разрушение незыблемости временного ряда, перестановка событий, параллельное развитие действия. Более сложный прием использование нелинейных связей между эпизодами. Это «рифмовка», ассоциативная перекличка ситуаций, персонажей, последовательности эпизодов. Текст может строиться на столкновении разных точек зрения, сопоставлении взаимоисключающих вариантов развития повествования (роман А. Мердок «Черный принц», фильм А. Кайата «Супружеская жизнь» и др.). Центральная тема может развиваться одновременно в нескольких планах (социальном, семейном, религиозном, художественном) в изобразительном, цветовом, звуковом рядах.

Некоторые исследователи считают, что мотивировки, система внутренних связей произведения, способы повествования относятся не к области сюжета, а к композиции в строгом смысле слова. Сюжет рассматривается как цепь изображенных движений, жестов духовных порывов, произносимых или «мыслимых» слов. В единстве с фабулой он оформляет взаимоотношения и противоречия характеров между собой и обстоятельствами, т. е. конфликт произведения. В модернистском искусстве наблюдается тенденция к бессюжетности (абстракционизм в живописи, бессюжетный балет, атональная музыка и т. д.).

Сюжет имеет важное значение в литературе и искусстве. В системе сюжетных связей раскрываются конфликты, характеры действия, в которых находят отражение великие проблемы эпохи.

МЕТОДЫ ЭСТЕТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА (от греч. methodos - путь исследования, теория, учение) - конкретизация основных принципов материалистической диалектики применительно к исследованию природы художественного творчества, эстетической и художественной культуры, разнообразных форм эстетического освоения действительности.

Ведущим принципом анализа разнообразных сфер эстетического освоения действительности является принцип историзма, наиболее полно разработанный в области изучения искусств. Он предполагает как исследование искусства в связи с его обусловленностью самой действительностью, сопоставление явлений художественного ряда с внехудожественными, выявление социальных характеристик, определяющих развитие искусства, так и раскрытие системно-структурных образований внутри самого искусства, относительно самостоятельной логики художественного творчества.

Наряду с философско-эстетической методологией, располагающей определенным категориальным аппаратом, современная эстетика использует также разнообразные методики, аналитические подходы частных наук, имеющие вспомогательное значение главным образом при изучении формализованных уровней художественного творчества. Обращение к частным методикам и инструментарию частных наук (семиотика, структурно-функциональный анализ, социологический, психологический, информационный подходы, математическое моделирование и т. д.) соответствует характеру современного научного знания, но эти методики не тождественны научной методологии исследования искусства, не являются «аналогом предмета» (Ф. Энгельс) и не могут претендовать на роль философско-эстетического метода, адекватного природе эстетического освоения действительности.

КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ИСКУССТВО один из видов художественного авангардизма 70-х гг. Оно связано с третьим этапом в развитии авангардизма т. наз. неоавангардизмом.

Сторонники концептуального искусства отрицают необходимость создания художественных образов (так, в живописи они должны быть заменены надписями неопределенного содержания), а функции искусства видят в том, чтобы с помощью оперирования понятиями активизировать процесс чисто интеллектуального сотворчества.

Продукты концептуального искусства мыслятся как абсолютно лишенные изобразительности, они не воспроизводят к.-л. свойств реальных предметов, являясь результатами умственной интерпретации. Для философского обоснования концептуального искусства используется эклектическая смесь идей, заимствованных из философии Канта, Витгенштейна, социологии знания и т. п. Как явление кризисной социально-культурной ситуации новое течение связано с мелкобуржуазным анархизмом и индивидуализмом в сфере духовной жизни общества.

КОНСТРУКТИВИЗМ (от лат. constructio - построение, сооружение) - формалистическое направление в советском искусстве 20-х гг., выдвинувшее программу перестройки всей художественной культуры общества и искусства, ориентируясь не на образность, а на функциональную, конструктивную целесообразность форм.

Конструктивизм получил широкое распространение в советской архитектуре 20-30-х гг., а также в других видах искусства (кино, театр, литература). Почти одновременно с советским конструктивизмом, конструктивистское движение под наз. неопластицизм возникло в Голландии, сходные тенденции имели место в немецком баухаузе. Для многих художников конструктивизм был лишь этапом в творчестве.

Для конструктивизма характерна абсолютизация роли науки и эстетизация техники, убеждение, что наука и техника единственные средства решения социальных и культурных проблем.

Конструктивистская концепция прошла в своем развитии ряд этапов. Общим для конструктивистов было: понимание произведения искусства как вещной конструкции, созданной художником; борьба за новые формы художественного труда и стремление к освоению эстетических возможностей конструкции. На заключительной стадии своего существования конструктивизм вступил в период канонизации свойственных ему формально-эстетических приемов. В результате эстетические возможности технических конструкций, открытие которых представляло несомненную заслугу «пионеров дизайна», были абсолютизированы. Конструктивисты не считались с тем фактом, что зависимость формы от конструкции опосредствована совокупностью культурно-исторических фактов. Их программа «Общественной полезности искусства» в результате становилась программой его разрушения, сведения эстетического объекта к материально-физической основе, к чистому формотворчеству. Познавательная, идейно-эстетическая сторона искусства, его национальная специфика и образность в целом исчезали, что вело к беспредметности в искусстве.

Вместе с тем попытки выявить законы, управляющие формой материала, анализ его комбинаторных особенностей (В. Татлин, К. Малевич) способствовали разработке новых подходов к материально-технологической стороне творчества.

КОМПОЗИЦИЯ (лат. compositio расположение, составление, сложение) - способ построения художественного произведения, принцип связи однотипных и разнородных компонентов и частей, согласованных между собой и с целым. Композиция обусловлена способами формообразования и особенностями восприятия, свойственными определенному виду и жанру искусства, законами построения художественного образца (см. ) в канонизированных типах культуры (например, фольклор, древнеегипетское искусство, восточное, западноевропейское средневековье и т. п.), а также индивидуальным своеобразием художника, неповторимым содержанием произведения искусства в неканонизированных типах культуры (европейское искусство Нового и Новейшего времени, барокко, романтизм, реализм и т п.).

В композиции произведения находят свое воплощение и ее определяют художественная разработка темы, нравственно-эстетическая оценка автора Она, по словам С. Эйзенштейна, является обнаженным нервом авторского намерения, мышления и идеологии. Опосредствованно (в музыке) или более прямо (в изобразительных искусствах) композиция соотносится с закономерностями жизненного процесса, с предметным и духовным миром, отражаемым в художественном произведении. В ней осуществляется переход художественного содержания и его внутренних отношений в отношение формы, а упорядоченности формы - в упорядоченность содержания. Для разграничения законов построения этих сфер искусства иногда употребляются два термина: архитектоника (взаимосвязь компонентов содержания) и композиции (принципы построения формы). Имеется и другого типа дифференциация: общую форму строения и взаимосвязь крупных частей произведения называют архитектоникой (например, строфику в поэтическом тексте), а взаимосвязь компонентов более дробных - композиций (например, расположение поэтических строк и самого речевого материала). Следует учитывать, что в теории архитектуры и организации предметной среды используется другая пара соотносимых понятий: конструкция (единство материальных компонентов формы, достигнутое посредством выявления их функций) и композиции (художественное завершение и акцентировка конструктивно-функциональных устремлений с учетом особенностей визуального восприятия и художественной выразительности, декоративности и целостности формы).

Понятие композиция следует отличать от получившего широкое распространение в 60 — 70-е гг. понятия структуры художественного произведения, как устойчивого, повторяющегося принципа, композиционной нормы определенного вида, рода, жанра, стиля и направления в искусстве. В отличие от структуры, композиция - единство, сращение и борьба нормативно-типологических и индивидуально-неповторимых тенденций в построении художественного произведения. Степень нормативности и индивидуального своеобразия, неповторимости композиции различна в различных видах искусства (ср. европейский классицизм и «раскованный» романтизм), в тех или иных жанрах одного и того же вида искусства (композиционная нормативность в трагедии выражена ярче, чем в драме, а в сонете неизмеримо выше, чем в лирическом послании). Специфичны композиционные средства в отдельных видах и жанрах искусства, вместе с тем, несомненно, их взаимовлияние: театр освоил пирамидальную и диагональную композицию пластических искусств, а сюжетно-тематическая живопись - кулисное построение сцены. Различные виды искусства, прямо и косвенно, осознанно и неосознанно, впитали композиционные принципы музыкальных построений (например, сонатной формы) и пластических соотношений (см. ).

В искусстве XX в. происходит усложнение композиционных построений благодаря повышенному включению ассоциативных звеньев, воспоминаний, снов, посредством временных перепадов и пространственных сдвигов. Композиция усложняется также в процессе сближения традиционных и «технических» искусств. Крайние формы модернизма абсолютизируют эту тенденцию и сообщают ей иррационально-абсурдный смысл («новый роман», театры абсурда, сюрреализм и т. п.).

В целом композиция в искусстве выражает художественную идею и организует эстетическое восприятие таким образом, что оно движется от одного компонента произведения к другому, от части к целому.

ИНТУИЦИЯ художественная (от лат. intuitio - созерцание) - важнейший элемент творческого мышления, затрагивающий такие стороны художественной

деятельности и художественного сознания, как творчество, восприятие, истина. В самом общем виде, когда интуиция признается одинаково важной и в искусстве и в науке, это не что иное, как особое усмотрение истины, которое обходится без опоры на рассудочные формы познания, связанные с тем или иным типом логического доказательства.

Наиболее важна художественная интуиция в творчестве. Особенно ярко это проявляется на первоначальном этапе творческого процесса, в т. наз. «проблемной ситуации». То обстоятельство, что результат творчества должен быть оригинальным, заставляет творческую личность уже на самом раннем этапе творчества искать такое решение, которое до этого не встречалось. Оно предполагает кардинальный пересмотр устоявшихся понятий, мыслительных схем, представлений о человеке, пространстве и времени. Интуитивное знание, как знание нового, обычно существует в виде неожиданной догадки, символической схемы, в которых лишь угадываются контуры будущего произведения. Однако, по признанию многих художников, такого рода озарение составляет основу всего творческого процесса.

Эстетическое и особенно художественное восприятие также включают в себя элементы художественной интуиции. Не только создание художественного образа творцом искусства, но и восприятие художественной образности читателем, зрителем, слушателем сопряжено с определенным настроением на восприятие художественной ценности, которая скрыта от поверхностного наблюдения. Художественная интуиция при этом становится средством, при помощи которого воспринимающий проникает в область художественно значимого. Кроме этого, художественная интуиция обеспечивает акт сотворчества воспринимающего произведения искусства и его творца.

До сих пор многое в действии интуитивного механизма представляется загадочным и вызывает большие трудности при его изучении. Иногда на этом основании художественная интуиция относят к области мистики и отождествляют с одной из форм иррационализма в эстетике. Однако опыт многих гениальных художников свидетельствует о том, что благодаря художественной интуиции удается создавать произведения, глубоко и правдиво отображающие действительность. Если художник не отходит от принципов реализма в творчестве, то художественная интуиция, которой он активно пользуется, может рассматриваться как особое эффективное средство познания, не противоречащее критериям истинности и объективности.

ИНТРИГА (от лат. intricare - запутывать) - художественный прием, используемый для построения фабулы и сюжета в различных жанрах художественной литературы, кинематографа, театрального искусства (запутанные и неожиданные повороты действия, переплетения и столкновения интересов изображаемых персонажей). Мысль о важности введения интриги в развертывание действия, изображаемого в драматическом произведении, впервые была высказана Аристотелем: «Самое важное, чем трагедия увлекает душу, суть части фабулы - перипетии и узнавание.

Интрига придает развертывающемуся действию напряженный и захватывающий характер. С ее помощью достигается передача сложных и конфликтных (см. ) отношений между людьми в их частной и социальной жизни. Прием интриги обычно широко используется в произведениях приключенческого жанра. Однако этим пользуются писатели-классики и в других жанрах, что явствует из творческого наследия великих писателей-реалистов - Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Л. Толстого и др. Часто интрига лишь средство внешней занимательности. Это характерно для буржуазного, чисто коммерческого искусства, рассчитанного на дурной обывательский вкус. Противоположной тенденцией буржуазного искусства является стремление к бессюжетности, когда исчезает интрига, как художественный прием.

АНТИТЕЗА (греч. antithesis - противоположение) - стилистическая фигура контрастаспособ организации как художественной, так и нехудожественной речи, в основе которого лежит использование слов с противоположным значением (антонимов).
Антитеза как фигура противопоставления в системе риторических фигур известна еще со времен античности. Так, для Аристотеля антитеза - определенный «способ изложения» мысли, средство создания особого - «противоположного» - периода.

В художественной речи антитеза обладает особыми свойствами: она становится элементом художественной системы, служит средством создания художественного образа. Поэтому антитезу называют противоположностью не только слов, но и образов художественного произведения.

Как фигура противопоставления антитеза может выражаться как абсолютными, так и контекстуальными антонимами.

И у светлого дома тревожно
Я остался вдвоем с темнотой,
Невозможное было возможно,
Но возможное - было мечтой.
(А. Блок)

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) один из иносказательных художественных приемов, смысл которого заключается в том, что абстрактная мысль или явление действительности выступает в произведении искусства в форме конкретного образа.

По природе своей аллегория двусоставна.

С одной стороны - это понятие или явление (хитрость, мудрость, благо, природа, лето и т. д.), с другой - конкретный предмет, картина жизни, иллюстрирующая абстрактную мысль, делающая ее наглядной. Однако сама по себе эта картина жизни играет лишь служебную роль - иллюстрирует, украшает идею, а потому лишена «всякой определенной индивидуальности» (Гегель), вследствие чего идея может быть выражена целым рядом « картинных иллюстраций» (А. Ф. Лосев).

Однако связь двух планов аллегории не произвольна, она основана на том, что общее существует, проявляет себя только в конкретном единичном предмете, свойства, функции которого и служат средствами создания аллегории. Можно привести в пример аллегории «Плодородие» В. Мухиной или «Голубь» Пикассо - аллегория мира.

Иногда идея существует не только как иносказательный план аллегории, но выражается непосредственно (например, в форме басенной «морали»). В этом виде аллегория особенно характерна для произведений искусства, которые преследуют морально-дидактические цели.

для текстов копирайтера

Арсенал приемов достаточно велик: метафора, оксиморон, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, аллегория, сравнение, эпитет, аллюзия, парафраз, анафора, эпифора, антиципация, антитеза, пароним, пермутация, градация и др.

Метафора – это перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов», «Хранить деньги дома – значит заморозить их!» и т.д.)

Олицетворение – это вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные («ее сиделка – тишина»).

Оксиморон (оксюморон) – соотношение по контрасту, сочетание противоположных по значению слов, связь понятий, исключающаяся логически («живой труп», «традиция авангарда», «маленькая большая машина» и т.д.).

Метонимия – это замена одного слова другим на основании связи их значений по смежности («театр рукоплескал» – вместо «публика рукоплескала»).

Синекдоха – вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большого) или наоборот («пропала моя головушка» – вместо «я пропал»).

Гипербола – намеренное преувеличение («реки крови», «горы денег», «океан любви» и т.д.).

Литота – намеренное преуменьшение («мужичок с ноготок»).

Аллегория – это изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. При этом связь между значением и образом устанавливается по аналогии или смежности («любовь – сердце», «правосудие – женщина с весами» и т.д.).

Сравнение– это уподобление одного предмета другому («огромный, как слон»). При сравнении предметов более сильный (поясняющий) перебрасывает часть своих положительных и уже известных характеристик на неизвестный предмет (поясняемый). Таким образом легче объяснить незнакомое через знакомое, сложное через простое. С помощью сравнений можно достигнуть большей наглядности и оригинальности.

Однако сравнения часто «хромают» и могут быть неправильно истолкованы. Человек начнет думать о поясняющем предмете и отвлечется от основного замысла.

Нелишним будет оценить не сравнивается ли объект с худшим, чем он сам, объектом, не принесет ли сравнение негативных результатов. Если есть сомнение, то лучше отказаться от использования сравнения.

Эпитет – это образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий» и т.д.) Следует иметь в виду, что малые эпитеты ослабляют текст («очень», «слишком», «немного», «достаточно» и т.д.).

Аллюзия – намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения и т.д. («Тайны мадридского двора»).

Парафраз – сокращенное изложение, описательная передача смысла другого выражения или слова («Пишущий эти строки» – вместо «я»).

Анафора – это повторение одинаковых букв, одинаковых частей слова, целых слов или словосочетаний в начале предложения («Вне политики! Вне конкуренции!»).

Эпифора – повторение одинаковых слов или словосочетаний в конце предложения.

Антиципация – отклонение от обычной линейной последовательности элементов, при котором знак, необходимый для понимания другого, предшествует ему, вместо того чтобы следовать за ним, в результате чего создается эффект ожидания («Не такой уж он новый, этот феномен, именуемый патриотизмом» или «И какие это были разговоры – исторические!»)

Антитеза – это противопоставление по з начению, контраст. («Маленькие компьютеры – для больших людей» Компания «Белый ветер»). Например, И. Эренбург часто прибегал к антитезе: «Рабочие продолжают стоять у рычагов: холод, жар, визг, мрак. Мистер Истмен вдали от мирской суеты кушает яйцо страуса».

Паронимы – слова, близкие по звучанию, но разные по смыслу («база» и «базис», «горячий» и «горячительный». В.Высоцкий: «А кто не чтит цитат, тот - ренегат и гад»).

Пермутация – это перемена мест, занимаемых словами. («Сердце Средиземного моря. Средиземное море в сердце»).

Градация – последовательное нагнетание или ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи («Не жалею, не зову, не плачу…»).

Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, вопрос, ответ на который заранее известен, или вопрос, на который дает ответ сам спросивший («А судьи кто?»)

Зачастую в тексте эффектно применяются фразеологизмы (идиомы) – устойчивые сочетания слов, представляющие собой метафоры, образные выражения определенного понятия или явления («Комар носа не подточит», «Семь бед – один ответ» и т.д.)

Фразеологизмы легко узнаются читателем. С их помощью улучшается запоминаемость отдельных фраз, восприятие всего текста.

На образность и лаконичность текста «работают» и пословицы, поговорки. О них говорил М.Горький:

«Именно пословицы и поговорки выражают мышление народной массы в полноте особенно поучительной, и начинающим писателям крайне полезно знакомиться с этим материалом не только потому, что он превосходно учит экономии слова, речевой сжатости и образности, а вот почему: количественно преобладающим населением Страны Советов является крестьянство, та глина, из которой история создавала рабочих, мещан, купцов, попов, чиновников, дворян, ученых и художников…

Я очень много учился на пословицах, иначе – на мышлении афоризмами».

Также эффективны крылатые слова. Это меткие выражения, цитаты, афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок («Быть или не быть!», «От мертвого осла уши», «А напоследок я скажу» и т.д.).

Применение фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых слов в текстах различных видов копирайтинга осно­вано на сохранении вызываемых устойчивым образом смысловых и оце­ночных ассоциаций. Этот образ не разру­шается даже тогда, когда вольно аранжируется автором. Вместе с тем, нередко наблюдается формальное, поверхностное использование фразеологизмов и крылатых слов. В таких случаях или полностью искажается смысл, или возникают смысловые противоречия.

Часто авторы прибегают к реминисценции – отсылке к известным литературным фактам или произведениям. Реминисценция может быть в виде точной или неточной цитаты, "закавыченная" или остающаяся неявной, подтекстовой. Реминисценции увязывают текст общим культурно-социальным контекстом и также позволяют авторам не повторяться, обходиться более лаконичным описанием событий или фактов. Одной из самых часто используемых реминисценций является отсылка к тому или иному фрагменту текста Библии. Реминисценция – один из излюбленных приемов постмодернистов.

(Любопытно, что, по большому счету, каждый текст является набором явных или неявных цитат, отсылок к другим текстам.)

Успешно применяются незаконченные предложения, обозначаемые в тексте многоточием. Человеку присуще стремление к завершенности. В связи с этим он старается закончить предложение и втягивается таким образом в активное чтение текста.

Очень часто за основу незаконченных предложений берутся хорошо известные поговорки, популярные выражения, цитаты из литературных произведений («Рыбак рыбака...», «Без труда...», «Я тебя породил...» и т.д.) Естественно, что читатель должен завершить предложение исключительно предусмотренным копирайтером вариантом слов.

Один из часто встречающихся приемов – повтор (дополняющие и уточняющие напоминания об уже сказанном). С помощью повторов выделяют и акцентируют наиболее важные, особенно значимые моменты текста.

Применяют в различных текстах и каламбур – игру слов, основанную на звуковом сходстве разнозвучных слов или словосочетаний («Осип охрип, а Архип осип»).

Игра слов может быть основана не только на звуковом содержании, но и на написании.

Примеры использования письменной игры слов в рекламе:

хОТь КУТЮР

(Вывеска на магазине)

вОТ ОН какой!

(Торговый дом «Отон»)

Коннотация– это дополнительное, сопутствующее значение, которое может внушать нужное отношение к объекту. Например, водка «Путинка», водка «Президент», «Кремлевская водка».

Дополнительное значение может изменять свою силу с течением времени. Например, в советское время слово «импортный» придавало товару дополнительную привлекательность, однако со временем потеряло ее.

Нередко, стремясь к новизне, оригинальности, копирайтеры создают неологизмы – свои собственные слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка. Так, например, слова «вещество» и «градусник» придумал М. Ломоносов, «промышленность» – Н. Карамзин, «головотяпство» – М. Салтыков-Щедрин, «стушеваться» – Ф. Достоевский, «бездарь» – И. Северянин, «изнеможденный» – В. Хлебников, «громадье» – В. Маяковский и т.д.

Любопытно, что первой в истории слово «гей» в литературе употребила Гертруда Стайн. Она же подарила миру определение «потерянное поколение». Эта писательница-лесбиянка ненавидела знаки препинания. Самая знаменитая из ее цитат – «Роза это роза это роза это роза».

Иногда в погоне за оригинальностью создаются слова, которые без специального разъяснения не понимает значительная часть аудитории или вообще никто.

В случаях, когда необходимо заменить грубое, агрессивное или слишком прямое выражение более мягким, используется эвфемизм. Необходимо следить, чтобы прием не затруднял восприятие, не приводил к непониманию. Ведь под одним словом для разных людей может быть разное.

Применяется в копирайтинге и такой «инструмент», как какофемизм – сниженное, заменяющее нормативное, приличное. Например, вместо «умереть» в некоторых случаях можно написать «склеить ласты», «отбросить коньки», «сыграть в ящик» и т.д.

Очень интересный п рием – остранение (от слова «странный»). Этот термин ввел В. Шкловский:

«Остранение – это видение мира другими глазами.

Жан-Жак Руссо по-своему остранял мир, он как бы жил вне государства.

Мир поэзии включает в себя мир остранений.

Тройка Гоголя, которая несется над Россией, она русская тройка, потому что она внезапна. Но в то же время она тройка всемирная, она несется и над Россией, и над Италией, и над Испанией.

Это движение новой, утверждающей себя литературы.

Нового видения мира.

Остранение – дело времени.

Остранение – это не только новое видение, это мечта о новом и только потому солнечном мире. И цветная рубашка без пояса Маяковского – это праздничная одежда человека, твердо верящего в завтрашний день».

Стремясь к оригинальности, остранению, копирайтеры подчас используют приемы, которые больше походят на трюки. Так, например, у писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман «Гедсби», состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни буквы E – самой часто встречаемой буквы английского языка.

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книгах А. Назайкина

Всем хорошо известно, что искусство – это самовыражение отдельной личности, а литература, стало быть, самовыражение личности писателя. «Багаж» пишущего человека состоит из словарного запаса, речевых приемов, навыков использования этих приемов. Чем богаче палитра художника – тем большими возможностями при создании полотна он обладает. То же и с писателем: чем выразительнее его речь, чем ярче образы, чем глубже и интереснее высказывания, тем более сильное эмоциональное влияние на читателя смогут оказать его произведения.

Среди средств речевой выразительности, называемых чаще «художественными приемами» (или иначе фигурами, тропами) в литературном творчестве на первом месте по частоте употребления значится метафора.

Метафора используется, когда мы употребляем слово или выражение в переносном значении. Перенос этот осуществляется по схожести отдельных черт явления или предмета. Чаще всего именно метафора создает художественный образ.

Разновидностей метафоры довольно много, среди них:

метонимия – троп, смешивающий значения по смежности, иногда предполагающий наложение одного значения на другое

(примеры: «Съем-ка я еще тарелку!»; «Ван Гог висит на третьем этаже»);

(примеры: «славный паренек»; «жалкий человечишко», «горький хлеб»);

сравнение – фигура речи, характеризующая предмет через сопоставление одного с другим

(примеры: «как плоть ребенка свеж, как зов свирели нежен»);

олицетворение – «оживление» предметов или явлений неживой природы

(примеры: «зловещая мгла»; «осень заплакала»; «вьюга завыла»);

гипербола и литота – фигура в значении преувеличения или преуменьшения описываемого предмета

(примеры: «он вечно спорит»; «море слез»; «маковой росинки во рту не было»);

сарказм – злая, язвительная насмешка, порой откровенное словесное издевательство (например, в получивших распространение в последнее время рэп-баттлах);

ирония – насмешливое высказывание, когда говорящий имеет в виду нечто совсем иное (например, произведения И. Ильфа и Е. Петрова);

юмор – троп, выражающий веселое и чаще всего добродушное настроение (в этом ключе написаны, например, басни И.А. Крылова);

гротеск – фигура речи, намеренно нарушающая пропорции и истинные размеры предметов и явлений (часто использовался в сказках, другой пример – «Путешествие Гулливера» Дж. Свифта, творчество Н.В. Гоголя);

каламбур – нарочитая двусмысленность, игра слов, основанная на их многозначности

(примеры можно найти в анекдотах, а также в творчестве В. Маяковского, О. Хайяма, К. Пруткова и др.);

оксюморон – сочетание в одном выражении несочетаемого, двух противоречивых понятий

(примеры: «страшно красивый», «оригинальная копия», «стая товарищей»).

Однако речевая выразительность не исчерпывается только стилистическими фигурами. В частности, можно упомянуть еще звукопись, которая представляет собой художественный прием, подразумевающий определенный порядок построения звуков, слогов, слов для создания какого-то образа или настроения, имитации звуков реального мира. Звукопись читатель чаще встретит в поэтических произведениях, но встречается этот прием и в прозе.

    Если вы посмотрите на небо, то увидите солнце. Без солнца жизнь на Земле невозможна. Солнце привлекает взгляды людей тысячелетиями. В древности ему поклонялись и приносили жертвы.

  • Красный волк - сообщение о редком животном

    Среди известных видов животных в мире фауны выделяют те, которые имеют особенности, благодаря которым их можно отнести к разряду редких. Это может быть необычный внешний вид, теплая шкура или питательное мясо животного

  • Мыло - сообщение по химии 10 класс

    Любой уважающий себя человек не сможет предоставить свою жизнь без мыла. Оно символизирует чистоту и личную гигиену. С научной точки зрения мыло – твердое или жидкое вещество

  • Законы Хаммурапи - доклад сообщение

    Свод законов Хаммурапи является древнейшим памятником письменных законов. Он создан одним из правителей Вавилона династии Хаммурапи. Текст законов был высечен на базальтовых табличках. Впоследствии в начале ХХ

  • Как приучить ребенка к труду и работе?

    На сегодняшний день молодое поколение зачастую вместо домашнего труда или помощи родным в какой-либо другой сфере деятельности, просто выбирают прогулки по улице или компьютерные игры

Художественные приемы в литературе и стихотворении называются тропами. Они присутствуют в любом произведении поэта или прозаика. Без них текст нельзя было бы назвать художественным. В искусстве слова – обязательный элемент.

Художественные приёмы в литературе, для чего нужны тропы?

Художественная литература является отражением действительности, пропущенной через внутренний мир автора. Поэт или прозаик не просто описывает, что видит вокруг себя, в себе, в людях. Он передает свое индивидуальное восприятие. Одно и то же явление, например, грозу или цветение деревьев весной, любовь или горе – каждый литератор опишет по-своему. В этом ему помогают художественные приемы.

Под тропами принято понимать слова или фразы, которые употребляются в переносном значении. С их помощью в своем произведении автор создает особую атмосферу, яркие образы, добивается выразительности. Они подчеркивают важные детали текста, помогая читателю обратить на них внимание. Без этого невозможно донести идейный смысл произведения.

Тропы – это, казалось бы, обычные слова, состоящие из букв, употребленных в научной статье или просто разговорной речи. Однако в художественном произведении становятся волшебными. Например, слово «деревянный» становится не прилагательным, характеризующим материал, а эпитетом, раскрывающим образ персонажа. Иначе – непробиваемый, равнодушный, безучастный.

Такое изменение становится возможным благодаря умению автора подбирать емкие ассоциации, отыскивать точные слова для передачи своих мыслей, эмоций, ощущений. Нужен особый талант, чтобы справиться с такой задачей и создать произведение искусства. Просто напичкать текст тропами – мало. Необходимо уметь использовать их так, чтобы каждый нес особый смысл, играл в тесте уникальную и неповторимую роль.

Художественные приёмы в стихотворении

Особенно актуально использование художественных приемов в стихотворениях. Ведь у поэта, в отличие от прозаика, нет возможности посвящать, скажем, описанию образа героя целые страницы.

Его «простор» ограничен зачастую несколькими строфами. При этом нужно передать необъятное. В стихотворении буквально каждое слово – на вес золота. Лишним оно быть не должно. Самые распространенные поэтические приемы:

1. Эпитеты – ими могут выступать такие части речи, как прилагательное, причастие и иногда фразы, состоящие из существительных, употребленных в переносном значении. Примеры таких художественных приемов – «золотая осень», «погасшие чувства», «король без свиты» и т.д. Эпитеты выражают не объективную, а именно авторскую характеристику чего-либо: предмета, персонажа, действия либо явления. Некоторые из них со временем становятся устойчивыми. Они чаще всего встречаются в фольклорных произведениях. Например, «ясно солнышко», «весна красная», «добрый молодец».

2. Метафора – это слово или фраза, переносное значение которых позволяет сравнить два объекта друг с другом на основании общего признака. Прием считается сложным тропом. К примерам можно отнести конструкции: «копна волос» (скрытое сравнение прически с копной сена), «озеро души» (сравнение души человека с озером по общему признаку – глубине).

3. Олицетворение – художественный прием, который позволяет «оживить» неодушевленные предметы. В поэзии это используется в основном применительно к природе. Например, «ветер с тучей говорит», «солнце дарит свое тепло», «зима сурово на меня смотрела своими белыми глазами».

4. Сравнение имеет много общего с метафорой, но не является устойчивым и скрытым. Фраза обычно содержит слова «как», «словно», «подобно». К примеру – «И подобно Господу Богу, я люблю всех на свете людей», «Волосы ее, словно облако».

5. Гипербола – художественное преувеличение. Позволяет привлечь внимание к определенным чертам, которые автор хочет выделить, считает их характерными для чего-либо. И поэтому умышленно преувеличивает. Например, «человек великанского роста», «она выплакала океан слез».

6. Литота – антоним гиперболы. Цель ее – преуменьшить, смягчить что-либо. Например, «слон величиной с собачонку», «наша жизнь – всего лишь миг».

7. Метонимия – троп, который используется для создания образа по одному из его признаков или элементов. Например, «сотни ног бежали по мостовой, а копыта спешили рядом», «город дымит под осенним небом». Метонимия считается одной из разновидностей метафоры, и имеет, в свою очередь, свой подвид – синекдоху.

Писательская деятельность, как упоминалось в это интереснейший творческий процесс со своими особенностями, хитростями и тонкостями. И одним из самых эффективных способов выделения текста из общей массы, придания ему уникальности, необычности и способности вызвать неподдельный интерес и желание прочесть полностью являются литературные писательские приёмы. Они применялись во все времена. Сначала непосредственно поэтами, мыслителями, писателями, авторами романов, рассказов и других художественных произведений. В наше время их активно используют маркетологи, журналисты, копирайтеры, да и вообще все те люди, у которых время от времени возникает необходимость в написании яркого и запоминающегося текста. Но с помощью литературных приёмов можно не только украсить текст, но и дать читателю возможность более точно прочувствовать, что именно хотел донести автор, посмотреть на вещи с .

Не важно, занимаетесь ли вы написанием текстов профессионально, делаете свои первые шаги в писательском мастерстве или создание хорошего текста просто время от времени появляется в списке ваших обязанностей, в любом случае знать о том, какие существуют литературные приёмы писателя, нужно и важно. Умение ими пользоваться — это очень полезный навык, который может пригодиться каждому, причём не только в написании текстов, но и в обычной речи.

Предлагаем вам ознакомиться с наиболее распространёнными и эффективными литературными приёмами. Каждый из них будет снабжён ярким примером для более точного понимания.

Литературные приёмы

Афоризм

  • «Льстить - значит говорить человеку именно то, что он о себе думает» (Дейл Карнеги)
  • «Бессмертие стоит нам жизни» (Рамон де Кампоамор)
  • «Оптимизм – религия революций» (Жан Банвий)

Ирония

Ирония – это насмешка, в которой истинный смысл ставится в противовес реальному смыслу. Благодаря этому создаётся впечатление, что предмет беседы не является таким, каким кажется на первый взгляд.

  • Фраза, сказанная лодырю: «Да я смотрю, ты неустанно трудишься сегодня»
  • Фраза, сказанная про дождливую погоду: «Погодка-то шепчет»
  • Фраза, сказанная человеку в деловом костюме: «Привет, ты на пробежку?»

Эпитет

Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие и при этом подчёркивающее его особенность. При помощи эпитета можно придать выражению или фразе новый оттенок, сделать его более красочным и ярким.

  • Гордый воин, будь стойким
  • Костюмчик фантастической расцветки
  • Девушка красоты невиданной

Метафора

Метафора – это выражение или слово, в основу которого положено сравнение одного предмета с другим на основании их общей черты, но употребляемое в переносном смысле.

  • Стальные нервы
  • Дождь барабанит
  • Глаза на лоб полезли

Сравнение

Сравнение – это образное выражение, связывающее между собой различные предметы или явления при помощи каких-либо общих черт.

  • От яркого света солнца Евгений на минуту ослеп словно крот
  • Голос моего товарища напоминал скрип ржавых дверных петель
  • Кобыла была резвой как пылающий огонь костра

Аллюзия

Аллюзия – это особая фигура речи, в которой содержится указание или намёк на другой факт: политический, мифологический, исторический, литературный и т.д.

  • Ты — прямо великий комбинатор (отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»)
  • Они произвели на этих людей такое же впечатление, какое испанцы — на индейцев Южной Америки (отсылка к историческому факту завоевания Южной Америки конкистадорами)
  • Нашу поездку можно было бы назвать «Невероятные перемещения русских по Европе» (отсылка к кинофильму Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России»)

Повтор

Повтор – это слово или фраза, несколько раз повторяющаяся в одном предложении, придающая дополнительную смысловую и эмоциональную выразительность.

  • Бедный, бедный мальчуган!
  • Страшно, до чего же страшно ей было!
  • Иди, мой друг, вперёд ты смело! Иди ты смело, не робей!

Олицетворение

Олицетворение – это употреблённое в переносном смысле выражение или слово, посредством которого неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых.

  • Вьюга воет
  • Финансы поют романсы
  • Мороз раскрасил окна узорами

Параллельные конструкции

Параллельные конструкции – это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами.

  • «В синем море волны плещут, в синем море звёзды блещут» (А.С. Пушкин)
  • «Алмаз шлифуется алмазом, строка диктуется строкой» (С.А. Поделков)
  • «Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?» (М.Ю. Лермонтов)

Каламбур

Каламбур – это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова (фраз, словосочетаний), схожих по своему звучанию.

  • Говорит попугай попугаю: «Попугай, я тебя попугаю»
  • Шёл дождь и мы с отцом
  • «Ценят золото по весу, а по шалостям – повесу» (Д.Д. Минаев)

Контаминация

Контаминация – это появление одного нового слова посредством соединения двух других.

  • Пиццабой – разносчик пиццы (Pizza (пицца) + Boy (мальчик))
  • Пивонер – любитель пива (Пиво + Пионер)
  • Бэтмобиль – автомобиль Бэтмена (Бэтмен + Автомобиль)

Обтекаемые выражения

Обтекаемые выражения – это фразы, которые не выражают ничего конкретного и скрывают личное отношение автора, вуалируют смысл или затрудняют его понимание.

  • Мы изменим мир в лучшую сторону
  • Допустимые потери
  • Это не хорошо и не плохо

Градации

Градации – это способ построения предложений таким образом, чтобы однородные слова в них усиливали или понижали смысловое значение и эмоциональную окраску.

  • «Выше, быстрее, сильнее» (Ю. Цезарь)
  • Капля, капля, дождик, ливень, вот и льёт, как из ведра
  • «Он тревожился, волновался, сходил с ума» (Ф.М. Достоевский)

Антитеза

Антитеза – это фигура речи, в которой используется риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой общим смысловым значением.

  • «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник» (А.С. Пушкин)
  • «Кто был никем, тот станет всем» (И.А. Ахметьев)
  • «Где стол был яств, там гроб стоит» (Г.Р. Державин)

Оксюморон

Оксюморон – это стилистическая фигура, которая считается стилистической ошибкой — в ней сочетаются несочетаемые (противоположные по значению) слова.

  • Живой мертвец
  • Горячий лёд
  • Начало конца

Итак, что же мы видим в итоге? Количество литературных приёмов поражает. Помимо перечисленных нами, можно назвать и такие как парцелляция, инверсия, эллипсис, эпифора, гипербола, литота, перифраз, синекдоха, метонимия и другие. И именно это многообразие позволяет любому человеку применять эти приёмы повсеместно. Как уже было сказано, «сфера» применения литературных приёмов – это не только писательство, но и устная речь. Дополненная эпитетами, афоризмами, антитезами, градациями и другими приёмами она станет гораздо ярче и выразительнее, что очень полезно в освоении и развитии . Однако нельзя забывать и о том, что злоупотребление литературными приёмами может сделать ваш текст или речь напыщенной и отнюдь не такой красивой, как вам того хотелось бы. Поэтому следует быть сдержанным и аккуратным, применяя эти приёмы, чтобы изложение информации было лаконичным и плавным.

Для более полноценного усвоения материала мы рекомендуем вам, во-первых, ознакомиться с нашим уроком, посвящённым , а во-вторых, и обращать внимание на манеру написания или речь выдающихся личностей. Примеров существует огромное количество: от древнегреческих философов и поэтов до великих писателей и риторов современности.

Мы будем очень признательны, если вы проявите инициативу и напишите в комментариях о том, какие ещё литературные приёмы писателей вы знаете, но о которых мы не упомянули.

Также нам хотелось бы узнать, стало ли для вас полезным прочтение этого материала?