Современная книжная графика. Книжная графика как самостоятельное явление в искусстве

Создание шрифтов – важная область графического искусства. Ведь от рисунка каждой отдельной буквы, от ее красоты и ясности зависит красота строки и всей страницы в целом. А чем красивей и гармоничней все строки, тем легче и свободней читается текст. Над созданием шрифтов работали многие великие художники, такие, например, как Леонардо да Винчи, Альбрехт Дюрер.

В каждом томе Детской энциклопедии применяется несколько видов шрифтов, которые отличаются друг от друга по начертанию и размерам. За титульным листом следует спусковая полоса. На ней начинается уже основной текст книги. Его первые буквы часто бывают очень крупного размера, это – буквицы . Они появились еще в рукописных книгах. Когда-то их разрисовывали золотом и всеми красками, которые были у художника, окружали витиеватым рисунком или сложным орнаментом. И в наши дни их часто окружают орнаментом или соединяют с рисунком.

Этот том состоит из нескольких разделов, рассказывающих о разных видах искусства: изобразительном, музыке, театре и др. Все разделы отделяются друг от друга шмуцтитулами – отдельными страницами (или разворотами) с названиями видов искусства, о которых пойдет речь. Иллюстрации, помещенные на них, также дают представление о содержании этого раздела.

Иллюстрация в переводе с латинского языка означает "освещение". И всякое изображение, "освещающее", иначе – поясняющее, раскрывающее текст, будет называться иллюстрацией .

Иллюстрация, помещенная в начале текста, в начале главы, называется заставкой , а в конце – концовкой . Иллюстрации, занимающие всю страницу, или, как говорят, полосу книги, называются полосными, половину страницы – полуполосными. Существуют и совсем маленькие иллюстрации, плотно окруженные текстом, – это оборочные иллюстрации.

Приступая к иллюстрированию книги, художник должен сначала хорошо изучить ее текст, ясно представить все события и всех героев литературного произведения. Он должен хорошо изучить подробности жизни той эпохи, в которую происходит описываемое действие, – жилища, костюмы, утварь, оружие и пр. – и лишь после этого начать рисовать.

И наконец, после долгих поисков, после создания бесчисленных набросков и эскизов, художник создает окончательный рисунок – оригинал, с которого в типографии делаются репродукции для книги.

Над иллюстрированием Детской энциклопедии трудились десятки художников нашей страны, специалисты различных областей графического искусства. Одни из них рисовали разноцветной акварелью оригиналы для цветных иллюстраций, другие тушью или черной акварелью – оригиналы для черно-белых рисунков. Одни художники занимались только оформлением книги: подбирали шрифты и рисунки для обложек, форзацев и титульных листов, другие делали текстовые иллюстрации. Но как ни разнообразна и ни многогранна работа художников-графиков, иллюстрирующих Детскую энциклопедию, у них одна общая задача – сделать статьи книги доступнее и яснее, помочь вам полнее и глубже понять их содержание.

В книге, являющейся одной из важнейших духовных потребностей современного человека, органически сочетается труд художника, издательских работников и полиграфистов.

На долю художника книги выпадает ответственная задача воплощения средствами изобразительного искусства идейно-художественного замысла, содержания литературного текста и создание художественно-декоративного облика книги. Только гармоническое сочетание этих двух сторон книжной графики создает полноценную книгу.

Отличительной особенностью книжной графики является ее тесная связь с полиграфией, ее зависимость от уровня и культуры труда полиграфического производства.

Исходя из основных задач книжной графики, ее подразделяют на оформление и иллюстрирование книги. К оформлению книги относят ее декоративный наряд, ее украшение, рисованные шрифтовые элементы, композиционное построение текстового набора и т. д. (обложка, титульный лист, шмуцтитулы и пр.). Иллюстрирование книги (от латинского illustratio - наглядное изображение, описание) решает задачи образного раскрытия литературного текста при помощи рисунков (иллюстраций различного вида). Сразу же оговоримся, что такое разделение весьма относительно. В хорошей книге невозможно проследить, где кончается оформление и начинается иллюстрирование. Нам известны примеры убедительного решения идейного замысла и строя книги только средствами оформления. Сплошь и рядом в элементах оформления (на обложке, титуле, суперобложке и т. д.) мы встречаем рисунок, способствующий раскрытию литературного текста. Настоящие иллюстрации в книге, при всей глубине идейного, образного решения, в свою очередь, не теряют декоративности, не перестают быть элементами украшения книги, отлично гармонирующими с набором, бумагой - с природой книги.

Посмотрите внимательно на удивительно цельную, прекрасно построенную работу В. Фаворского над книгой "Маленькие трагедии" А. С. Пушкина. В ней даже мельчайшие декоративные элементы имеют глубокий смысл, а психологически острые иллюстрации гармонично связаны с текстом и создают декоративный облик книги.

22. М. Добужинский. Обложка к повести Ф. М. Достоевского "Белые ночи". 1923

У нас, к сожалению, еще слишком широко распространена практика поручать иллюстрирование книги одному художнику, а оформление - другому. Содружество двух художников допустимо в редких случаях при наличии творческого родства, единодушного "прочтения" литературного текста, взаимного согласия в работе. Примеры такого тесного содружества имеются в нашем искусстве. Оформление и иллюстрирование книги - единый творческий процесс, осуществляемый, в идеале, одним художником. Две стороны этого процесса мы объединяем в понятие- книжная графика. Мы пользуемся терминами "иллюстрирование" и "оформление", так как они точно отражают главные задачи книжной графики, помогают познать творческий процесс, элементы книги.

Существуют различные виды литературы и различные типы книг. В зависимости от их назначения, от того, к какому кругу чи-тателе/i обращена книга и какие цели она преследует, будет зависеть ее тираж, формат, степень и характер оформления и иллюстрирования. Приведем несколько примеров наиболее распространенных видов книг.

Художественная литература составляет один из самых обширных разделов книгоиздательства. По своей природе она органически связана с изобразительным искусством, она оформляется и иллюстрируется широко и разнообразно.

Политическая литература издается обычно большими, массовыми тиражами в сжатые сроки. Ее содержанию соответствует простое и строгое оформление. В качестве иллюстративного материала нередко привлекаются фотографии.

Детская книга, как правило, отличается богатством оформления, нарядностью, большими форматами, четким, легким для чтения шрифтом. Если в книгах другого типа цвет применяется скупо и лишь в некоторых элементах книги, то детская книга, особенно для детей младшего возраста, отличается богатством цвета, красочными обложками, множеством цветных иллюстраций.


23. Д. Дубинский. Иллюстрация к рассказу А. П. Чехова "Дом с мезонином". 1954. Черная акварель

Научная и техническая литература, большинство учебников, словарей отличаются очень скупым, скромным оформлением.

Особую группу составляют специальные издания, так называемые уникальные книги, посвященные юбилейным датам, событиям, выдающимся произведениям литературы и т. д. Выпускаются они в необычных нестандартных форматах и небольшим тиражом. Оформление и иллюстрирование таких изданий поручается лучшим мастерам. Используются редкие и дорогие материалы, которые не применяются для массовых изданий. Такие книги называют еще библиофильскими (библиофильство - книголюбие).

Сложный организм книги состоит из многих элементов. Ознакомимся с теми элементами, в решении которых художнику принадлежит ведущая роль.

Обложка (переплет) - художественное решение покрытия книги, в которое заключен книжный блок. Решение обложки, в котором, как правило, применяется цвет, должно быть условно-декоративным, ясным, придавать книге красивый внешний вид, но в то же время давать точную характеристику книги, раскрывать ее основной смысл, стиль и образный строй. На обложке должны быть шрифтовые элементы, отражающие основные заголовочные данные (автор и название книги).

Титул или титульный лист - правая половина первого разворота книги. Титул содержит более сложные шрифтовые элементы, поясняющие заголовочные и издательские данные. Иногда эти данные распространяются на соседнюю, левую страницу - контртитул. Такое решение носит название разворотного титула. Если на левой странице первого разворота помещается иллюстрация или печатается портрет автора, такая страница называется фронтисписом. Рисунок на титуле применяется сравнительно редко и имеет больше декоративное значение.

Шмуцтитулами называются отдельные листы, которыми открываются части, разделы книги. На шмуцтитуле помещаются заголовок и несложный орнаментальный мотив или рисунок.

Суперобложкой (от латинского "супер" - сверху, над) называется художественно решенное бумажное покрытие книги поверх обложки. Главная задача суперобложки - привлечь внимание к книге и на некоторое время предохранить обложку от повреждений.

Иллюстрации - это рисунки, образно раскрывающие литературный текст, подчиненные содержанию и стилю литературного произведения, одновременно украшающие книгу обогащающие ее декоративный строй. Задачи иллюстрирования частично решаются также в рисунках на обложке, титуле, в заставках, концовках.

Заставка - небольшая композиция орнаментального характера или в виде рисунка, открывающая какой-нибудь раздел текста (начало книги, части, главы). Заставка тесно связана с полосой набора и никогда не превращается в иллюстрацию.

Концовка - небольшой рисунок или орнаментальный мотив, завершающий последнюю страницу какого-либо раздела или всей книги.

Инициал (от латинского initialis - начальный) - начальная буква какого-либо раздела в тексте книги, рукописи, созданная художником. В обиходе сохранилось древнерусское название инициала - буквица.

Первая страница текста книги, обычно украшенная заставкой или буквицей, называется спуском или спусковой полосой.

Таков краткий перечень элементов книги. Кроме обязательных для каждой книги обложки и титула, все остальные элементы вводятся в той степени, как того требуют цели, назначение книги, ее объем, тираж и замысел художника.

Творческий процесс в искусстве книжной графики сложен и с его спецификой лучше всего можно познакомиться на примере оформления и иллюстрирования художественной литературы. Художник выбирает такого автора и такое произведение, которые особенно близки ему по замыслу, характеру творчества, стилю и позволяют полнее высказать свои убеждения и раскрыть профессиональное мастерство. Писателя и художника должно роднить единство творческих исканий. Вдумчивое прочтение литературного произведения является началом работы художника над книгой. Затем следует сложный процесс перевоплощения, творческого воссоздания литературного текста средствами изобразительного искусства. Глубоко вникнув в мировоззрение и замысел писателя, художник обязан оценить его произведение с точки зрения современника (что особенно сложно при работе над произведениями прошлого) и высказать имеющимися в его распоряжении средствами свое собственное отношение к созданию писателя.

Осуществляя свою работу, художник тщательно изучает эпоху, стиль искусства того времени, типы людей, обстановку, одежду, орнаменты и шрифты и т. д. Художник должен уловить дух литературного произведения, его стиль и отразить в своем творчестве. Поверхностное копирование внешних признаков и художественных приемов стиля эпохи еще не раскрывает глубины содержания и является стилизаторством. Подлинно творческое отношение позволяет художнику понимать произведение писателя глубже, тоньше чувствовать подтекст произведения, ощущать скрытые, внутренние мотивы, особенности стиля. Определив те моменты в произведении, на которых следует сделать акцент, художник обдумывает, какими средствами достигнуть этого, находит стройную композицию книги и делает эскиз (макет книги). Нередко в иллюстрациях и оформлении художник отражает те моменты, которые буквально не содержатся в литературном тексте. Привлечение художником новых мотивов не противоречит содержанию книги, не вредит замыслу, а лишь дополняет и обогащает его. Вымысел, фантазия художника уместны, если они в ладу со стилем писателя. Нам известно немало примеров органическиго слияния творческих усилий писателя и художника, давших миру такие непреходящие ценности культуры, как "Гаргантюа и Пантагрюэль" - Ф. Рабле и Г. Доре, "Хаджи Мурат" - Л. Толстого и Е. Лансере, сонеты Шекспира в оформлении В. Фаворского и другие. В каждом случае создание художника соответствует духу произведения, но каждый из художников сохраняет свою яркую индивидуальность, свой особый творческий почерк. Мы всегда узнаем особый художественный почерк таких замечательных советских художников книги, как В. Фаворский, Д. Шмаринов, Н. Кузьмин, В. Конашевич, Ю. Васнецов.

Итак, перед художником книги стоит задача-раскрыть средствами изобразительного искусства идейно-художественное содержание произведения, сохранить единство образного и декоративного строя книги с духом произведения, стилем писателя и дать в своем индивидуальном изобразительном решении современную оценку литературного произведения.

Немаловажной стороной искусства книжной графики является обязательный учет особенностей полиграфической структуры книги, ее своеобразной природы как культурной ценности и как вещи. Художник книги должен работать в строго определенном, заранее обусловленном размере (формате). Существуют определенные наиболее рациональные стандартные форматы. Художник не может произвольно изменять пропорции листа, что создает известные трудности, особенно в композиции. Кроме литературного текста в виде шрифтового набора, в оформление входят другие обязательные текстовые элементы (заголовочные и издательские данные). Облик современной книги слагается из множества элементов - от обложки до наборного текста, и будет правильно, если определять их строй будет художник. Исходя из обязательного формата, художник определяет объем книги, количество и вид изобразительных элементов, их распределение по всей книге, для него должно быть ясно, каким шрифтом будет набран текст, каковы пропорции полосы набора и полей страницы. Все изобразительные элементы в книге очень тесно связаны со шрифтом. Создание шрифтов - древнее и высокое искусство. Много поколений художников трудились над созданием шрифтов красивого рисунка, совершенных пропорций, шрифтов ясных, удобочитаемых и разнообразных по начертанию. Оригиналы, по которым отливаются шрифты, создаются также художниками. Только располагая разнообразными и красивыми шрифтами, можно успешно решать задачи оформления книги. Шрифтовые элементы обложки, титулы, суперобложки, шмуцтитулы, отдельные заголовки, как правило, рисуются художниками. Надо достигнуть их гармоничного сочетания с наборными шрифтами, с изобразительными элементами. Художник книги должен не только знать шрифты и уметь использовать их, но также уметь видоизменять существующие шрифты и создавать новые - соответствующие его замыслу, стилю книги, характеру литературного произведения. Постоянно заботясь о полиграфическом и художественном единстве книги, художник обязан знать хотя бы основы полиграфического производства и быть в тесном контакте с издательскими работниками, готовящими книгу к изданию, и полиграфистами. Все изобразительные элементы книги должны быть гармонично связаны с плоскостью бумаги, с полосой набора. Работая, например, над иллюстрацией, художник должен четко представлять себе, как она будет сочетаться с полосой набора на соседней странице, каким будет разворот книги.

Оригиналы иллюстраций выполняются художником в разнообразных графических материалах. С этих оригиналов полиграфисты фотомеханическими способами готовят печатные формы, создавая так называемые клише. В современной книжной графике распространены штриховые и тоновые иллюстрации. Встречаются иллюстрации, исполненные в объемно-пространственном плане и в условно-плоскостной трактовке. Творческая трактовка убедительно доказывает правомерность разного типа иллюстраций, если они созданы средствами графического искусства, с присущими ему особенностями, если эти иллюстрации выполнены в реалистическом плане и не превращаются ни в абстрактные фокусы, ни в натуралистическое изображение.

В книге существуют свои принципы разработки светотени, объемов и перспективы, свои масштабы и приемы композиции. Вот почему обычные графические станковые произведения (хотя бы и исполненные на литературную тему), если их даже уменьшить до книжных форматов, не могут служить иллюстрацией и будут лишь репродукциями, вклеенными в книгу. Необходимо подчеркнуть особо выдающуюся роль торцовой гравюры на дереве в искусстве книги. Замечательным соответствием ее природе книги объясняется широкое распространение ксилографии в советском книжном искусстве. Прекрасные иллюстрации и оформление для многих книг созданы В. Фаворским, А. Гончаровым, Г. Епифановым, М. Пиковым, Е. Бургункером и другими художниками.

История книги теснейшим образом связана с историей изобразительного искусства и графики, в частности художникам принадлежала видная роль в создании рукописных книг. Они были творцами и шрифта, и украшений, и рисунков. Рисунок, предназначенный для книги, известен в Китае с IV века н. э. В России первые рукописные книги с изображениями относятся к X веку. С изобретением книгопечатания в середине XV века и широким распространением книги роль художника все более возрастает и задачи его становятся все более глубокими. Не имея возможности дать хотя бы краткий обзор истории книжного искусства, остановимся на основных чертах советской книжной графики.

Книга заняла значительное место в жизни советских людей, она расходится в больших тиражах, стала доступной всем. В связи с такими масштабами книгоиздательства и небывалым ростом культуры народа необычайно широкими и ответственными стали задачи художников книги. Глубоким пониманием этих задач и высоким мастерством отмечено творчество мастеров старшего поколения - Е. Лансере, И. Билибина, Д. Кардовского, М. Добужинского, Б. Кустодиева, Е. Белухи, В. Замирайло, М. Кирнарского, Д. Митрохина и других. На их долю выпала задача впервые в мире работать над оформлением и иллюстрированием массовой, обращенной к многомиллионному читателю книги. С честью решив эту задачу, они создали стиль советской книжной графики, заложили хорошие традиции, показали глубокое понимание специфики книги. Как пример высокого искусства художника книги приводим обложку М. Добужинского к "Белым ночам" Ф. М. Достоевского (алл 22). Вряд ли возможно более глубоко и проникновенно передать самую суть произведения, его стиль, его особый строй. Изобразительные средства, применяемые художником, казалось бы, очень просты - обложка выполнена черным цветом на белом фоне листа, взят обычный мотив петербургской решетки. Но этот мотив становится символичным, он вводит читателя в атмосферу произведения. Оформление и иллюстрации в книге неразрывно связаны между собой и неотделимы от содержания, от всего организма книги.

Мы по праву гордимся художниками, произведения которых составляют золотой фонд советской книжной графики. Это - В. Фаворский, Д. Шмаринов, Е. Кибрик, Ку-крыниксы, Д. Дубинский (илл. 23), Н. Кузьмин, К.Рудаков, Л. Хижинский, С. Пожарский, Л. Бродаты, С. Герасимов, А. Гончаров, А. Лаптев, М. Пиков и многие другие мастера.

Обращаясь вновь и вновь к некоторым литературным произведениям, мы тотчас же вызываем в воображении яркие и глубоко прочувствованные образы их героев, созданные в иллюстрациях советскими художниками. Нам запомнились навсегда Кола Брюнь-он Е. Кибрика, старуха-процентщица Д. Шмаринова (илл. 24), Чук и Гек Д. Дубинского, дама с собачкой Кукрыниксов и множество других образов.


24. Д. Шмаринов. Старуха-процентщица. Иллюстрация к роману Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание". 1935. Черная акварель

Плодотворно работают в детской книге В. Лебедев, В. Кона-шевич, А. Каневский, А. Пахомов, Ю. Васнецов, Е. Чарушин, Т. Маврина, Е. Рачев и другие.

Для современной советской книжной графики характерны разнообразные поиски, смелые эксперименты многих мастеров, различных по творческому облику, но единых по духу и целям. Видное место занимает работа над произведениями советской прозы и поэзии. Об этом свидетельствуют работы В. Двораковско-го, Г. Епифанова, С. Телингатера, Е. Бургункера, М. Таранова, О. Верейского, В. Зенкович, Т. Цинберг, А. Кокорина, Ю. Коровина, И. Фоминой, Е. Когана, Л. Зусмана, А. Ливанова, П. Бунина. Д. Бисти, А. Васина и многих других.

В книге, являющейся одной из важнейших духовных потребностей современного человека, органически сочетается труд художника, издательских работников и полиграфистов.

Книжная графика -- один из видов графического искусства. Сюда относятся, в частности, книжные иллюстрации, виньетки, заставки, буквицы, обложки, суперобложки и т. п. С рукописной книгой с древности и средних веков во многом связана история рисунка, а с печатной книгой -- развитие гравюры и литографии. В древнем мире появился шрифт, также относимый к графике, поскольку сама по себе буква является графическим знаком

Отличительной особенностью книжной графики является ее тесная связь с полиграфией, ее зависимость от уровня и культуры труда полиграфического производства.

Исходя из основных задач книжной графики, ее подразделяют на оформление и иллюстрирование книги. К оформлению книги относят ее декоративный наряд, ее украшение, рисованные шрифтовые элементы, композиционное построение текстового набора и т. д. (обложка, титульный лист, шмуцтитулы и пр.). Иллюстрирование книги (от латинского illustratio - наглядное изображение, описание) решает задачи образного раскрытия литературного текста при помощи рисунков (иллюстраций различного вида).

Настоящие иллюстрации в книге, при всей глубине идейного, образного решения, в свою очередь, не теряют декоративности, не перестают быть элементами украшения книги, отлично гармонирующими с набором, бумагой - с природой книги.

История книги начинается с папирусных свитков (с 3 тыс. до н.э. в Древнем Египте), в первых веках н.э. появляются пергаментные кодексы (тип современной книги) - те и другие украшались рисунками и миниатюрами. Эта система оформления богато и сложно разрабатывается в бумажной книге средних веков Европы и Азии. Изобретение книгопечатания в середине 15 в. создало классическую европейскую книгу с сочетанием шрифта и гравюр (сначала на дереве, с 17 в. на металле). В 19 - нач. 20 вв. быстрое развитие репродукционной техники сблизило книжную графику с полиграфией, создало профессию художника книги, иллюстратора.

Художник-иллюстратор работает над книжными иллюстрациями. Иллюстратору не обойтись без знания специальных сложных техник: офорт, акватин и т.п. Хотя бывает, что иллюстрация - просто рисунок карандашом. В работе иллюстратор использует компьютер, чаще всего с его помощью делается макет на художественный материал. Иллюстратор должен: уметь делать эскизы (так, чтобы на них не уходило слишком много времени, но было понятно, как будет выглядеть результат), трезво рассчитывать свои силы, справляться с работой в срок и показывать эскизы в нужный момент; уметь предложить два значительно отличающихся варианта законченной картинки, без того, чтобы их создание становилось двойной работой. И главное: он должен иметь ярко выраженный и предсказуемый стиль.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Книжная графика как вид изобразительного искусства

Введение

Каждый человек, открывая любую книгу, газету или журнал рядом с текстом не раз замечал рисунки художников или фотографии. Такие изображения носят название иллюстраций. Это слово происходит от латинского "illustratio" - освещение, наглядное изображение. Оно дополняет или сопровождает какой-либо текст.

Термин "иллюстрация" можно понимать и в широком, и в узком смысле этого слова. В широком значении это всякое изображение, поясняющее текст. Известно много рисунков, произведений живописи и скульптуры, которые выполнялись на литературные темы, но при этом имели самостоятельное художественное значение. Например, живописные полотна О. Домье, выполненные по мотивам романа М. Сервантеса "Дон Кихот", или рисунки В. Серова к басням И.А. Крылова.

В узком, строгом смысле иллюстрации - это произведения, предназначенные для восприятия в определенном единстве с текстом, то есть находящиеся в книге и участвующие в ее восприятии в процессе чтения.

Иллюстрации к литературному произведению вместе с ним представляют собой единое целое. Книжные иллюстрации, изъятые из текста, могут порой сделаться малопонятными и невыразительными. Иллюстрации не самостоятельны и по сюжету, они должны соответствовать содержанию литературного произведения. Они способны обогатить или обеднить его.

От художника требуется, чтобы он стал соавтором книги, сделал зримыми идеи и образы писателя, помогая тем самым лучше понять содержание, конкретнее представить эпоху, быт, окружение героев книги. Но это вовсе не означает, что иллюстрация должна быть простым изобразительно-графическим пересказом текста.

Иллюстрации в узком смысле этого слова, таким образом, или поясняют текст путем демонстрации соответствующего зрительного образа, или активно толкуют текст. Иллюстрации помогают еще до чтения сориентироваться в содержании книги, привлекая читателей.

Как известно, одним и тем же словом "иллюстрация" называют изображения разные по содержанию и форме, по значению для произведения и читателя, по связи между рисунком и текстом, по технике исполнения.

Соответственно целям, которые преследует изображение, иллюстрации можно подразделить на:

1. научно-познавательные (карты, планы, схемы, чертежи и т.п.).

2. художественно-образные (истолкование литературного произведения средствами книжной графики).

Иллюстрации могут быть пояснительным изображением к тексту, дополняющими текст, и изображением почти полностью самостоятельным, иногда даже подчиняющим себе текст.

Книжной иллюстрации приходится считаться со специфическими особенностями книги, с двухмерностью книжной полосы, ее форматом, с характером шрифта, способом верстки, с качеством печатной бумаги, с цветом печатной краски и т.п. Первоначально рукописи иллюстрировались миниатюрами, выполненными и раскрашенными от руки. После изобретения книгопечатания иллюстрации получили возможность тиражироваться и заняли свое достойное место в книжной графике. Такие книги были очень дорогими и достаточно редкими, недоступными большинству простых людей.

Характер иллюстрационной системы каждого художника-иллюстратора можно оценивать с позиций того, как он передает в иллюстрации две основные категории всякого действия - пространство и время. При рассмотрении индивидуальных особенностей изобразительного языка художнику следует обращать внимание на то, как он ведет линию и кладет пятно, какой он получает характер движения, что художник предпочитает, моделируя форму, - линию и пластику или свет и цвет, как строит пространственные планы, как распределяет черное и белое, какое значение придает силуэту, какими композиционными принципами преимущественно пользуется, как предпочитает передавать характер движения, жестов персонажей и т.д. Часто все это упрощенно называют почерком художника, хотя было бы правильнее именовать эти особенности индивидуальным стилем.

Таким образом, книжная иллюстрация как особый вид изобразительного искусства оказывает громадное влияние на формирование чувственного восприятия мира, развивает эстетическую восприимчивость, выражающуюся, прежде всего, в стремлении к красоте во всех ее проявлениях. Иллюстрация в книге - это первая встреча детей с миром изобразительного искусства. Дополняя и углубляя содержание книги, пробуждая в ребенке те чувства и эмоции, которые вызывает в нас истинно художественное произведение, и, наконец, обогащая и развивая его зрительное восприятие, книжная иллюстрация выполняет эстетическую функцию.

Цель: раскрыть сущность понятия книжная графика и ее роль в искусстве

1. ознакомиться с графикой как видом изобразительного искусства.

2. Ознакомиться с историей и динамикой развития иллюстраций как отдельного вида искусства.

3.выполнить практическую часть курсовой.

1. История развития книжной графики

История книги тесно связана с историей изобразительного искусства и графики, т.к. именно художникам принадлежала видная роль в создании рукописных книг. Они были творцами и шрифта, и украшений, и рисунков.

Художник, средствами изобразительного искусства, воплощает идейно-художественный замысел, создает художественно-декоративный облик книги.

Он должен не только знать шрифты и уметь использовать их, но также уметь их видоизменять, создавать новые - соответствующие его замыслу, стилю книги, характеру литературного произведения. Работая над иллюстрацией, художник должен четко представлять себе, как она будет сочетаться с полосой набора на соседней странице, каким будет разворот книги.

В настоящее время существуют различные виды литературы и различные типы книг, назначение и круг читателей которых определяет тираж, формат, степень и характер оформления. Художественная литература - самый большой раздел в книгоиздательстве, она тесно связана с изобразительным искусством, поэтому хорошо оформляется и иллюстрируется. Книги для детей славятся богатством оформления, большими форматами, четким, легким для чтения шрифтом. Политическая литература, как правило, оформляется в простых и строгих тонах, где в качестве иллюстративного материала не редко выступают фотографии. Научно-техническая литература (учебники и словари) оформлена скромно, если не сказать скупо. Специальные издания составляют особую группу, которая называется - библиофильской. Оформление и иллюстрирование таких изданий поручается лучшим мастерам. Используются редкие и дорогие материалы, которые не применяются для массовых изданий.

В России первые рукописные книги с изображениями появились в 10в. Широкому распространению книги способствовало изобретение в середине 15 века книгопечатанья.

Особенностью современной книжной графики является ее связь с полиграфией, ее зависимость от уровня и культуры труда полиграфического производства. Задачи книжной графики подразделяются:

Оформление книги - внешний вид, рисованные шрифтовые элементы, композиционное построение текстового набора и т.д.

Иллюстрирование книги - образное раскрытие литературного текста с помощью рисунков.

В графике распространены штриховые и тоновые иллюстрации. Встречаются иллюстрации, исполненные в объемно-пространственном плане и условно-плоскостной трактовке. Так же существуют свои принципы разработки светотени, объемов и перспективы, свои масштабы и приемы композиции. Вот почему обычные графические станковые произведения, если их даже уменьшить до книжных форматов не могут служить иллюстрациями и будут лишь репродукциями, вклеенными в книгу.

Необходимо подчеркнуть особо выдающуюся роль торцовой гравюры на дереве в искусстве книги.

Книга является одной из важнейших духовных потребностей современного человека, в ней органически сочетается труд как художника, так и издательских работников и полиграфистов. Только гармоничный труд этих людей создает полноценную книгу.

2. Особенности оформления и иллюстрирования книги

История иллюстрации уходит далеко вглубь веков. Ещё в Древнем Египте заклинания и гимны, написанные на папирусах, сопровождались иллюстрациями. Они создавались для наглядности содержания текстов. До наших дней дошли античные образцы, обнаруженные в рукописях "Илиады” и "Энеиды”.

В Древней Руси уже в XI веке создавались иллюстрации к рукописным книгам ("Остромирово евангелие”, "Изборник Святослава”). Они были цветными, украшались золотом, исполнялись тонко. Такие книги делались в одном экземпляре, высоко ценились и стоили очень дорого. Они были недоступны людям, имевшим ограниченные средства, а потребность в книге становилась все более и более насущной. И тогда возникла мысль о печатной книге.

С изобретением книгопечатания (конец XIV - начало XV века) история иллюстрации стала стремительно развиваться. Эти иллюстрации были такого же чёрного цвета как и сам текст, поскольку доски на которых был выгравирован текст смазывались чёрной краской. Большую популярность в книгах XVIII века получила виньетка (от французского vignette) графическое изображение завершённое композиционно, небольшое по объёму, сюжетно-тематического или предметного характера (нередко с символическим значением). Обычно такие иллюстрации располагались на титульных листах книги, её первых и последних страницах. Историю книжной иллюстрации нельзя рассматривать как прямой и последовательный путь художественного совершенствования.

В ней были моменты, когда создавались шедевры, но были и периоды упадка, утраты художественного мастерства.

В наше время книжную графику подразделяют на оформление и иллюстрирование книги. К оформлению книги относят ее декоративный наряд, ее украшения, рисованные шрифтовые элементы, композиционное построение текстового набора и т.д. Иллюстрирование книги решает задачи образного раскрытия литературного текста при помощи рисунков.

Иллюстрация определяется не свободным выбором художника, а литературным произведением. Ее назначение -- “осветить”, “сделать наглядным” то, о чем рассказывается в книге, -- события и действия, а также общую идею, которая побудила автора написать книгу.

Книга своими размерами и своим устройством, структурой не может не влиять на особенности иллюстрации. Размеры страницы ограничивают размеры иллюстраций, их непосредственное соседство со шрифтом обязывает художника найти гармоническое решение книжного разворота. Книжной иллюстрации приходится считаться со специфическими особенностями книги, с двухмерностью книжной полосы, ее форматом, с характером шрифта, способом верстки, с качеством печатной бумаги, с цветом печатной краски. Техника печати также принуждает художника согласовать средства изображения со способом печати, который предназначен в данном издании.

Иллюстрирование книг требует от художника большого напряжения и ответственности. Однако различные возможности у детей и взрослых воспринимать изобразительный язык иллюстраций заставляют художника искать тот или иной образный строй изображений как в детской книге, так и в любой другой, искать те или иные сюжеты, композиционные построения и т.д. Наиболее специфична работа художника по оформлению книг для дошкольников и младших школьников, в этом возрасте особенности детского восприятия проявляются наиболее ярко, цели и задачи, стоящие перед художником-оформителем, сложны и многообразны.

Опираясь на общеметодологические принципы проектирования книжных изданий, художники детской книги разрабатывают особый творческий подход к решению возникающих проблем, требующих использования специфических приемов и средств оформления и иллюстрирования детской литературы.

В целом проектирование детских книг тесно связано с состоянием современного искусства, с достижениями живописи, графики, дизайна.

3. Элементы оформления книги

Особое место в дизайне книги занимает ее внешний облик. К внешним элементам книги относят переплет, обложку, суперобложку, титульный лист, иллюстрации, заставка, концовка и инициал. Работа над обложкой и суперобложкой ведется параллельно с работой над внутренним материалом книги, текстом и иллюстрациями.

Обложка - художественное решение покрытия книги, в которой заключен книжный блок. Решение обложки должно быть условно-декоративным, ясным, придавать книге красивый внешний вид, но в то же время давать точную характеристику книги, раскрывать ее основной смысл, стиль и образный строй. На обложке должны быть шрифтовые элементы, отражающие основные заголовочные данные. Обложка книги - это не просто твердые страницы, которые не позволяют книге быстро приходить в негодность и презентуют название и автора произведения. Обложка книги - это гораздо больше, ведь именно она способна привлечь читателя и оттолкнуть его, создать хорошее впечатление о книге или обманчивое. Дизайн обложки книги должен в полной мере отображать ее содержание - причем, не только подавать конкретную информацию о произведении, но и в какой-то мере отображать его жанр, суть, настроение. Если настроение произведения не учтено при создании дизайна обложки, то читатель может почувствовать себя обманутым - он ожидал почитать интересные сложные философские притчи, а ему достался обычный детектив. Конечно же, книги выбирают по авторам, названиям и жанрам, но без своего ведома люди подсознательно ориентируются на обложку, поэтому она должна передавать настрой литературного произведения.

Из показателей оформления относительное влияние на принцип изобразительного решения имеют только два: убранство рубрик и иллюстрации. Убранство должно найти свое отражение в общей композиционной схеме обложки и переплета и, в частности, в характере пользования цветом, рисунком шрифтов, в построении строк и т.д. Иллюстрационный материал оказывает большое влияние на выбор темы для изображения на обложке или переплете.

По характеру оформления обложки и переплеты могут быть шрифтовыми, орнаментальными, эмблематическими, предметно-декоративными, сюжетно-тематическими и т.д.

Обычным материалом для обложки долгое время являлась бумага, более плотная, чем листы книжного блока, но все же недостаточно прочная. Развитие химии позволило создать новые, более прочные материалы для обложки, в которых бумага представляет собой лишь основу. Важнейший из них - бумага, покрытая с одной или с двух сторон прозрачным полимером. Этот материал не только гораздо прочнее обычной бумаги, но и заметно отличается от нее по внешнему виду и оформительским качествам. Прочность чисто бумажной обложки может быть увеличена также припрессовкой к ней прозрачной синтетической пленки или лакировкой. Разработаны и более прочные клеи для скрепления обложки с книжным блоком. Прочность издания в обложке зависит и от способа ее скрепления с книжным блоком, причем сама конструкция обложки может несколько усложняться.

Выпуск издания в обложке производственно гораздо проще и может быть осуществлен гораздо быстрее, чем в переплете. Кроме того, обложка дешевле переплета. Поэтому выпуск изданий в обложке расширяется.

Оформление обложки часто представляют в виде файла или комплекта цветоделенных фотоформ, если же цветоделение было выполнено вручную, то в виде изображения на плотной бумаге с прозрачным покрытием, содержащим инструкции или дополнительные детали.

Переплет прочнее обложки, но прочность различных его типов опять-таки зависит от материала и особенностей конструкции. Сегодня распространены два вида переплета: цельнотканевые и составные. На цельнотканевые переплеты текст и изображение наносят краской или тиснением, часто употребляют бронзовую фольгу. Бывает рельефное тиснение без краски. Переплеты такого типа лаконичны, так как делаются в два-три тиснения. Чаше всего изображение на них сведено к знаку, символу. На составные переплеты, которые состоят из тканевого корешка и покрытых бумагой сторонок, можно репродуцировать многокрасочное изображение.

Книжный переплет состоит из двух прочных, обычно твердых крышек (передней и задней) и корешка, в которые заключаются (вклеиваются) сброшюрованные листы книги. Необходимым элементом книги в переплете являются форзацы - сложенные пополам листы плотной бумаги, приклеиваемые впереди и сзади книги к крайней тетради книжного блока и внутренней стороне переплетной крышки, служащие средством скрепления книги и элементом ее художественного оформления. Кроме того, переплетенная книга, как правило, имеет каптал - хлопчатобумажную или шелковую тесьму с утолщенной кромкой, прикрепляемую к корешку книжного блока с целью наиболее прочного скрепления листов книги, а также ее украшения.

Важным товарным признаком переплета является своеобразие его художественного решения, в основе которого лежит способ украшения переплета - переплетных крышек, корешка, форзаца и обреза воедино. К основным способам оформления переплета относятся следующие:

1. Печать тертыми красками.

Воспроизведение текста, орнамента или рисунка способом высокой печати, при этом изображения могут быть однокрасочными и многокрасочными. Является наиболее простым, экономичным и распространенным видом оформления переплетов массовых изданий.

2. Тиснение.

Техника художественной обработки кожи, ткани, металла, картона и т.п., получение на их поверхности изображения рисунка или текста методом давления. Различают следующие основные виды тиснения: 2.1. Плоскоуглубленное бескрасочное ("блинт", огнем, blind - слепой (англ.)) По существу является разновидностью высокой бескрасочной печати; наиболее простой и экономичный вид тиснения. 2.2. Рельефное, или конгревное. Получение выпуклого изображения на переплетных крышках. Отличается большими изобразительными возможностями, сложностью технологического процесса и высокой стоимостью, применяется ограниченно, преимущественно в наиболее художественно оформленных изданиях для воспроизведения портрета автора книги, различных эмблем и др. Может быть бескрасочным и цветным. 2.3. Углубленное красочное. Вид тиснения, аналогичный описанному в п. 2.1 и отличающийся от него наличием красочного изображения. Может быть с использованием переплетной фольги (красочной и металлизированной).

3. Инкрустация, или мозаика.

4. Украшение поверхности переплета узорами или изображениями из других материалов, отличных от основного по цвету или качеству.

4. Разрисовка и окраска от руки.

1. Покрытие красками или золотом обрезов книг в защитных и декоративных целях; применяется с древнейших времен. 2. Украшение крышек переплета (кожаных, бумажных) прыском (брызгами краски) с последующей лакировкой поверхности материала. 3. Получение мраморной (имитирующей природный рисунок мрамора).

5. Прикрепление металлических украшений.

1. Украшение крышек переплета металлической фурнитурой (наугольниками, средниками, жуками) или окладом.

2. Прикрепление застежек.

3. Прикрепление завесов (закроев) - щитков в виде серебряных пластинок к верхней доске оклада с целью предохранения художественно оформленных обрезов книг.

6. Торшонирование - Обработка поверхности переплетного материала или обрезов книг специальными инструментами с целью изменения их фактуры.

Титульный лист - правая половина первого разворота книги. Титул содержит более сложные шрифтовые элементы, поясняющие заголовочные и издательские данные. Если на левой странице первого разворота помещается иллюстрация, или печатается портрет автора, такая страница называется фронтисписом. Рисунок на титуле применяется сравнительно редко и имеет больше декоративное значение.

Шмуцтитулами называются отдельные листы, которыми открываются части, разделы книги. На шмуцтитуле помещается заголовок и несложный орнаментальный мотив или рисунок.

Суперобложкой называется художественно решенное бумажное покрытие книги поверх обложки. Главная задача - привлечь внимание к книге и на некоторое время предохранить обложку от повреждения.

Иллюстрации - это рисунки, образно раскрывающие литературный текст, подчиненные содержанию и стилю литературного произведения.

Заставка - небольшая композиция орнаментального характера или в виде рисунка, открывающего какой-нибудь раздел текста.

Концовка - небольшой рисунок или орнаментальный мотив, завершающий последнюю страницу какого-либо раздела или всей книги.

Инициал - начальная буква в тексте книги, созданные художником.

Спуском или спусковой полосой - называют первую страницу текста книги, обычно украшенную заставкой или буквицей.

4. Книжная иллюстрация. Ее виды и функции

Книжная иллюстрация отражает действительность через образное, наглядное воспроизведение ее зримых форм, передает облик предметов и явлений окружающего мира, все многообразие воспринимаемых зрением событий. В свою очередь, книжная графика - составная часть книжного издания. Книга включает в себя литературу, графику, искусство шрифта и полиграфическое искусство. Художники книги разрабатывают тип издания, конструкцию книги, ее декоративное оформление, иллюстрационный цикл.

Иллюстрирование классической художественной литературы должно выполнять следующие задачи: помочь читателю ориентироваться в соответствующей эпохе и дополнять сюжет автора теми отдельными историческими и бытовыми деталями, которые писателю не всегда легко по ходу развития действия особо выделять (например, подробное описание внешности героя, костюма, обстановки и др.).

В зависимости от размера и расположения в книге бывают следующие виды иллюстраций:

Фронтиспис;

Заставка;

Полосная иллюстрация (во всю страницу);

Полуполосная;

Разворотная (на двух страницах);

Оборочная (небольшой рисунок, окруженный текстом);

Рисунки на полях;

Концовка.

Фронтиспис (фр. frontispice) - заглавная иллюстрация, помещенная на левой половине первого разворота книги, правую сторону которого занимает титульный лист. Фронтиспис является иллюстрацией ко всему литературному произведению, выражающей самую существенную сторону произведения, его идейно-художественный центр. Она может отвечать конкретному месту произведения или объединенной в одно целое группе тем, иметь ассоциативный или обобщенный образ. Иногда здесь помещают портрет писателя или главных героев.

Иллюстрации-заставки помещаются в начале части или главы книги на спусковой полосе вместе с текстом, означают начало одной из частей повествования, обычно находятся вверху страницы и отделяются от текста белым полем. Они помогают читателю сосредоточить внимание на новом материале, эмоционально настроиться на него. Заставки могут изображать сцену, описанную в начале главы; говорить о главной теме части или главы; показывать место действия или пейзаж, который должен вызвать у читателя соответствующее настроение. Заставки могут быть также предметно-декоративными или символическими. Заставка - как бы маленькая увертюра к тексту, подготавливающая читателя к активному восприятию литературного произведения или главы книги.

Иллюстрации полосные, полуполосные, на развороте, оборочные и рисунки на полях располагаются внутри текста. Выбор формата иллюстрации определяется в зависимости от важности иллюстрируемого события, образа и т.д. Содержание таких иллюстраций обычно имеет прямое отношение к предшествующему или последующему за ними тексту. Для больших разворотных или полосных иллюстраций выбирают важные события произведения, а менее значимые - изображают на маленьких оборочных иллюстрациях или рисуют на полях.

Иллюстрации во многом определяют архитектонику книги, поэтому необходимо обращать внимание на их ритмичное чередование и равномерную насыщенность ими всего текста.

Иллюстрации-концовки помещают в конце частей, глав или всей книги. Они так же, как и заставки, могут быть сюжетно-тематическими, орнаментально-декоративными или символическими.

Так же иллюстрации делятся на виды:

· предметные

· абстрактные

· образные

· чертежи, схемы, карты

Вид завёрстки иллюстрации на полосе зависит от формата иллюстрации и от формата полосы. Выделяют открытую вёрстку (иллюстрация устанавливается вверху или внизу полосы и соприкасается с текстом одной или двумя сторонами). Закрытая вёрстка, при которой иллюстрация завёрстывается внутрь текста и соприкасается с текстом двумя (завёрстка иллюстрации вразрез) или тремя сторонами (завёрстка в оборку). Глухая вёрстка, при которой иллюстрация закрыта текстом с четырёх сторон (двухсторонняя оборка). Верстка иллюстраций на полях. Вёрстка с выходом на поле. Иллюстрация полосная - занимает всю полосу. Форматная - весь формат. Особенно важна познавательная (или пояснительная) иллюстрация в изданиях справочных, научно-технических и учебных. Познавательные иллюстрации могут быть двух видов: правдоподобное воссоздание внешнего облика объекта или рисунок-схема.

В первом случае иллюстрация апеллирует к наглядно-чувственному восприятию, во втором, демонстрируя принципиальную структуру объекта или поясняя механизм его действия, - к способности логического мышления читателя. Познавательная иллюстрация должна быть документальной, точной. В дидактических и научных изданиях применяют занимательные иллюстрации, дающие читателю необходимую психологическую разрядку. В учебниках продуктивно использовать игровые иллюстрации, с помощью которых ученик в игровой форме получает и выполняет то или иное задание. Художественно-образная иллюстрация не является обязательным элементом книги. Но если издатель решает издать литературно-художественное произведение с иллюстрациями, он должен осознать всю ответственность подобного решения. Ничто так не вредит изданию, как «облегченное» иллюстрирование, основанное на поверхностном чтении и потому дискредитирующее, оглупляющее сочинение писателя. Привлекать к работе стоит лишь такого художника, который способен и хочет вникнуть в суть писательского текста и воплотить его дух в изобразительной форме.

Предназначение образной иллюстрации не сводится к узко пояснительной функции: она должна воздействовать на зрителя как полноценное художественное произведение, быть исполненной с высоким графическим мастерством. Кроме того, она должна быть органично «встроена» в книгу, стать частью ее общей типографической архитектоники. Дополняющая функция иллюстраций связана с возможностью изображения расширить понимание текста, показать часть в границах целого или, наоборот, представить целое составляющими частями. Кроме того, иллюстрации способствуют формированию у читателя дополнительных переживаний, которые расширяют возможности воздействия книг на эмоциональную сферу личности.

Изобразительный язык иллюстрации зависит от времени ее создания. Определяющими являются и те обстоятельства, при которых выпускается книга. Рукописная и малотиражная книга украшалась и иллюстрировалась лучшими мастерами. Становясь ходовым товаром, книга конца XIX века нередко оказывается в руках иллюстраторов-ремесленников.

Нельзя, однако, оценивать художественное качество иллюстрации только на том основании, что она нравится или не нравится. Такие оценки могут объясняться недостаточным знакомством с художественными произведениями, неразвитой еще способностью анализировать. Неудовольствие может быть вызвано встречей с непривычным, неожиданным способом изображения, хотя этот способ диктуется самим литературным произведением. Общая культура и эстетическое воспитание обязательны и необходимы для верного понимания художественной иллюстрации.

иллюстрирование книга графика дизайн

Заключение

Искусство всегда созвучно своему времени, оно современно и отражает мировоззрение общества в целом. В свою очередь, искусство оказывает сильное влияние на массы, поэтому так важно, отношение самого художника к жизни. Развитие многообразных искаженных направлений в искусстве, так называемого псевдоискусства, созвучно своей эпохе.

Однако при всей изменчивости форм искусства в пределах того или иного периода всегда имелись относительно устойчивые художественные признаки - композиционные, пластические, колористические, ритмические и другие, определяющие стиль того или иного времени.

Лучшие представители культуры: художники, графики, скульпторы, архитекторы, кинематографисты, актеры, писатели вчера и сегодня стремятся в своем творчестве отражать лучшие мысли и чувства человечества, бережно относиться к шедеврам мировой культуры.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Экскурс в историю иллюстраций. Книжная иллюстрация как жанр графического искусства, ее виды и функции. Подбор техники выполнения иллюстрации. Графические техники работы с акварелью, тушью и пером. Композиция изображения, виды материалов для иллюстрации.

    курсовая работа , добавлен 07.01.2013

    Книга в культуре Древних веков, функции древневековой книги. Материалы и технологии изготовления рукописной книги. Искусство художественного оформления книги в Средние века. Технологии иллюстрирования книг в Средние века и иллюстрация в Библиях.

    курсовая работа , добавлен 04.08.2010

    Книжная иллюстрация как самостоятельный вид графического искусства, ее особенности. Творческий путь художника Гюстава Доре. Исследование иллюстраций Гюстава Доре как произведения искусства. Анализ иллюстраций Доре к Библии и "Божественной комедии".

    курсовая работа , добавлен 30.11.2011

    Определение графики как вида изобразительного искусства. Техники создания иллюстраций. Взаимосвязь иллюстрации и текста, как основное условие оформления печатной продукции. Создание серии иллюстраций по сказочной повести В. Сутеева "Мышонок и Карандаш".

    дипломная работа , добавлен 23.06.2015

    История зарубежной гравюры. Ее становление и особенности развития в России. Понятие, сущность и виды гравюры. Основные приемы и принципы художественного оформления книги. Художественные и технологические особенности печатной гравюры 20-х гг. ХХ века.

    курсовая работа , добавлен 17.04.2010

    Графика как вид изобразительного искусства. История развития графики, ее виды и элементы изобразительного языка. Графические материалы, мир вещей в натюрморте. Технология выполнения творческой композиции. Особенности выполнения поисковых эскизов.

    курсовая работа , добавлен 12.09.2014

    Графика – древний вид изобразительного искусства. Появление первых графических изображений. Элементы графики и их комбинирование. Сочетание линии, штриха, точки и пятна в графике. Применение элементов графики мастерами в создании графических произведений.

    реферат , добавлен 06.06.2011

    К.С. Станиславский об истоках своей жизни в искусстве; особенности авторского представления о содержании и значении его пути к вершинам артистического и режиссерского мастерства. История создания системы Станиславского, ее значение в истории МХАТа.

    реферат , добавлен 03.05.2012

    Особенности оформления кодексов. Технология изготовления пергамента. История возникновения скрипториев - мастеских по переписке рукописей. Шедевры мирового искусства - Кведлинбургская Итала, Венская Книга Бытия, "Россанский кодекс" и Келлская книга.

    презентация , добавлен 01.05.2012

    Сложность развития советского искусства в 20-е годы. Выдающиеся личности графической книжной иллюстрации (А. Бенуа). Высокая профессиональная культура ленинградской школы графики в области детской иллюстрации. Создание "Общества русских скульпторов".

узнать об эпохе создания, уровне культуры и технологии. Работая над новым изданием, редакторы и художник стремятся с помощью органи­зации ритмического строя макета книги и ее оформления вызвать у читателя-зрителя определенное настроение, подготовить его к вос­приятию текста, иллюстрациями усилить эту эмоциональную атмо­сферу, дополнить и развить духовное содержание. Именно этой сторо­ной книжного дела особенно интересуемся мы: художники книги, ис­кусствоведы, педагоги, связанные с изобразительным искусством. Адекватность пластического выражения идейному содержанию, а также, что немаловажно, комфортность пользования книгой, макси­мальная внятность содержания, излагаемого в тексте, в элементах

оформления и иллюстрациях, являются целью искусства книги.

Этой цели гармонии всех элементов книги блестяще достигали средневековые западные и восточные мастера рукописной книги, со­вмещая читаемость и красоту шрифта с изяществом миниатюр, винье­ток, переплета и других элементов ее сложного организма. Так, клас­сические персидские миниатюры, широко известные грациозностью и ювелирностью трактовки образов, а также лучезарной нарядностью всей композиции, приобретают еще большую значимость, когда ви­дишь их в самой книге. Этому способствует их положение рядом с бук­вами, которые превратились в стройный орнамент. Цветные поля со сложной цветовой и фактурной разработкой придают тексту и миниа­тюре единый колорит. Книжный блок производит впечатление сокро­вища, заключенного в изящный, но отнюдь не громоздкий переплет, который отвечает как высоким эстетическим, так и функциональным требованиям.

Этим высоким требованиям соответствовали и ранние печатные книги, например, выпущенные легендарным изобретателем наборно­го книгопечатания Иоганном Гутенбергом (ок. 1394/1406-1468), знаменитым итальянским издателем эпохи Ренессанса Альдом Ману-цием (ок. 1450-1515), русским первопечатником Иваном Федоро­вым (ок. 1510-1583).

Интересно, что один из самых авторитетных теоретиков и практи­ков в области искусства книги Ян Чихольд, который начинал с ниспро­вержения традиций в искусстве книги, а затем пришел к выводу, что самыми красивыми изданиями были именно средневековые мануск­рипты и инкунабулы (первопечатные книги, вышедшие в свет до 1500 г.), и именно благодаря Я. Чихольду нам стали известны некото­рые профессиональные секреты средневековых мастеров книги.

Остается добавить, что в области книги для детей таких же выдаю­щихся результатов добились наши соотечественники, создавшие в 20-30-х годах XX века лучшую в мире школу искусства детской книги. Рассмотрим по порядку разделы книжной графики.

мости, рассудочности, сохранять ощущение непринужденного рисова ния, трепет человеческой руки.

Часто на вопрос начинающих офортистов, сколько времени надтравить в азотной кислоте цинковую печатную форму, приходится от-вечать вопросом: «А каким карандашом надо рисовать - твердымили мягким?» Подобно тому, как выбор карандаша - индивидуаль-ное дело художник, зависящее от его вкуса, привычки, конкретногозамысла, материальных возможностей, так и определение крепост

кислоты и длительности травления может быть сделано только автором. Но для этого у него должен быть достаточный опыт, превратившийся из опыта ремесленника в художественно-образное мышлениематериале.

И еще несколько слов о значении технологии в искусстве графики, о профессиональном мастерстве, а значит, о «художестве» в его пер­воначальном смысле.

Тонкости технологии эстампа необходимо знать художнику. Зри­телю доскональное знание в этой области недоступно, да и ни к чему. Однако понимание основных технологических принципов помогает понять замысел художника и особенности его творческого мышления, приблизиться к пониманию того, как художник работает (понять это до конца, вероятно, порой не сможет и сам художник). Знание зрите­лем технологических принципов заставляет его испытывать чувство уважения к работе художника - и к процессу, и к результату. Поэто­му и оказывается столь необходимым обрисовать в этой главе основ­ные принципы графики, постоянно балансируя между технологией и особенностями творческого мышления, темперамента художника.

2. Книжная графика

Сегодня книга, теснимая новыми системами хранения и передачи информации, по-прежнему занимает важнейшее место в ряду ис­кусств. Поэтому воспитание вкуса в области искусства книги должно начинаться в раннем детстве, и исключительно важная роль в реше­нии этой задачи принадлежит учителю изобразительного искусства. Содержание книг изучают на занятиях по многим общим и специаль­ным дисциплинам в школах и вузах. А вот учителю изобразительного искусства надлежит воспитать в своих учениках уважение к книге как к художественному произведению, в котором воплотился труд многих людей: автора текста, художника, издательских работников (литера­турного, художественного и технического редакторов, корректора и пр.), работников типографии или офсетной фабрики (наборщиков, мастеров цветоделения, печатников, переплетчиков и т. д.).

При внимательном отношении к облику старинной книги можно, даже не владея языком, на котором написан текст, по ее виду многое 326

что определенный стиль, т. е. характер рисунка букв (или, как говорят профессионалы, гарнитуры) связан всегда с конкретной эпохой и не­лепо, допустим, готическим шрифтом набирать текст научного иссле­дования по коллоидной химии. Каждый раз встает вопрос, какой эпохе должен соответствовать рисунок шрифта: эпохе автора, эпохе читате­ля или эпохе действующих в литературном произведении героев. Вы­бор шрифта связан как с экономикой, так и с эстетикой книги. Рису­нок и размер букв влияют на то, сколько текста поместится на той или иной площади бумаги. В книге для детей или в роскошном подарочном издании желателен шрифт покрупнее, тогда как в энциклопедическом словаре может оказаться целесообразным использование максималь­но мелкого, разумеется, из читаемых шрифтов. Все эти вопросы учи­тывает настоящий художник книги, вдумчиво работающий над маке­том. Но это далеко не все. Определяя место для текста и рисунков, та­кой художник помнит, что его работа развивается не только в про­странстве, но и во времени. Создавая макет, он регулирует движение по книге, то замедляя его, то ускоряя, то даже способствуя возврату. Совершенно разное ощущение движения вызывают такие комбина­ции в книжном развороте: соседство текстовой страницы рядом с по­лосной иллюстрацией; две полуполосных иллюстрации над или под текстом, занимающим также примерно половинки страниц; диаго­нальное расположение иллюстраций и текста и т. д.

Рассматривая книгу, обратите внимание на композицию предше­ствующих и дальнейших разворотов: нет ли однообразия или, напро­тив, слишком большой разницы их пластического решения, соседства нескольких разворотов с иллюстрациями, а затем череды чисто тек­стовых (как говорят книжники, «слепых») страниц и разворотов. С таким «макетом» мы встречаемся чаще всего, когда обращаемся к отечественной графике конца 40-50-х годов XX в., когда мастера це­лостного решения книги - В.А. Фаворский, В.М. Конашевич и дру­гие - испытывали гонения, а процветал станковизм. Иллюстрации к книге выполнялись, как серия станковых листов для выставки (имен­но так обычно поступал Д.А. Шмаринов), а затем в сильно уменьшен­ном виде вклеивались между тетрадями, составляющими книжный блок. К сожалению, ныне мы вновь стали регулярно встречаться с та­ким же, казалось бы, отжившим способом украшения и одновременно разрушения целостного организма книги.

Давайте рассмотрим один из замечательных образцов искусства книги. Мастер цветной ксилографии ГД. Епифанов придавал исклю­чительно большое значение ритмической организации книги. Оформ­ленная и проиллюстрированная им «Пиковая дама» А.С. Пушкина стала, по мнению известного исследователя Е.Б. Адамова, образцом решения подобной задачи (Адамов Е. Ритмическая структура книги. М., 1974. С. 75-86). Сам ГД. Епифанов рассказывал, что ему стои-

Большинство художников-графиков считает занятие макетирова­нием если и нужным, то довольно скучным делом, к тому же якобы не требующим профессиональной подготовки. А между тем именно ма­кет является основой, фундаментом, без которого невозможно по­строить красивое и удобное «здание» книги. Изысканной и художест­венной книга может быть и без иллюстраций. Об этом весьма катего­рично говорили не только русский писатель и литературовед Ю.Н. Тынянов или зарубежные мастера книжного дизайна Я. Чи-хольд, П. Реннер, Ф. Бауэр или Э. Рудер, но и такой блестящий мастер рисунка и живописи, а также тонкий критик, как А.Н. Бенуа (1870-1960). Он одним из первых среди теоретиков и практиков книжной графики стал утверждать, что начинать работу над книгой надо с подбора формата, фактуры и цвета бумаги, а также шрифта. Даже АД. Гончаров (1903-1979), вошедший в историю графики именно как иллюстратор-ксилограф, считал главным в книжной гра­фике макет.

Итак, что же входит в понятие «макет»? Кто и как над ним работает?

В первую очередь издательство и художник решают, каковы будут характер и объем издания (техническая или художественная книга, скромная или роскошная), а это невозможно без определения форма­та книги, рисунка и емкости шрифта. Здесь нет мелочей. Даже качест­во бумаги несет эстетическую нагрузку. В издательствах, известных высокой культурой выпускаемых ими книг, например, в «Авроре», ино­гда используют два типа бумаги (мелованную и матовую) водной книге, чтобы даже через осязание передать композицию, структурное члене­ние, допустим, на текстовую и иллюстративную части альбома. Кроме того, разная бумага отвечает разным полиграфическим задачам.

С двумя сторонами книжного дела - производственной и эстети­ческой - связан и формат книги. Остросюжетный ли это роман, от чтения которого невозможно оторваться ни дома, ни в транспорте и который соответственно нуждается в таком формате, чтобы книгу было легко удержать в одной руке или положить в карман (отсюда и появившееся в разных языках название подобных изданий - кар­манная книга), или это роскошный альбом, предназначенный для рас­сматривания в более комфортных условиях - от этого, как мы ви­дим, зависит размер и пропорции страницы и разворота книги. Но эти же параметры зависят и от формата исходного листа бумаги, на кото­ром сначала печатаются текст и картинки и который затем складыва­ется - фальцуется - соответствующее количество раз и, соединен­

ный с другими такими же листами, переплетается или брошюруется.

Многообразны возможности и проблемы, связанные с выбором шрифта для намечаемого издания. Здесь можно выделить три основ­ных критерия: читаемость, стиль и емкость (убористость). Очевидно, 328

ло немалых трудов в условиях плановой экономики добиться выделения такого количества бумаги, которое в несколько раз превышаложесткие нормы, существовавшие в то время. Художнику же это былонеобходимо, чтобы постепенно настроить читателя (или точнее, сна-чала «зрителя» книги) на восприятие пушкинского текста.

Подобно тому, как ощущению торжественности пребывания в па­радном зале способствует путь через анфиладу залов поменьше или подъем по парадной лестнице, так в пластическом решении Г.Д. Епи­фанова череда светлых, почти незаполненных текстовыми или изо­бразительными элементами разворотов подготавливает читателя к встрече с произведением А.С. Пушкина. А далее текст «купается» в обилии белого, что оттеняет некоторую мрачность фабулы и придает ощущение значительности небольшому литературному произведе­нию. Ощущению скорее классичности, а не романтики соответствует ясность, экономность пластического языка и некоторая сухость кси-лографских иллюстраций.

ОФОРМЛЕНИЕ КНИГИ

Как говорил своим ученикам Г.Д. Епифанов, нарисовать пейзаж, сидя на пеньке - дело нехитрое. А вот имея в своем распоряжении только имя автора, название книги, а также стиль шрифта, цвет и фак­туру фона, умудриться вызвать настроение, которое бы соответство­вало духу и смыслу литературного произведения - это задача, по­сильная лишь избранным. Возможно, такое мнение может показаться излишне категоричным. Но эти слова большого мастера книги выра­жают меру требовательности к себе, коллегам и ученикам.

Очень показательна в этом отношении обложка Г.Д. Епифанова к «Пиковой даме» А.С. Пушкина. Казалось бы, предельно просто ре­шенная - крупные черные буквы на белом фоне обычной матовой бумаги - эта обложка выверена настолько, что до сих пор произво­дит впечатление скорее благородной роскоши, чем аскетизма, осно­ванного на ограниченности средств. Особенно сильное впечатление эта работа произвела при своем выходе в свет, поскольку составляла разительный контраст с обычными в то время усложненными, тональ­но нагруженными переплетами. В наше время обложек на белом фоне

слишком много по причине скудости средств. Ощущению значитель­ности, погружению в пушкинскую или даже в екатерининскую эпоху способствуют крупный размер хорошо пропечатанных букв и их рису­нок - так называемая елизаветинская гарнитура. Этот шрифт отно­

сится к классу «новая антиква», который сформировался и активно использовался во второй половине XVIII-XIX веках и для которого

характерны контрастность очень тонких горизонталей и толстых вер­

тикалей, а вследствие этого общая декоративность. 330

Благодаря тонко, со вкусом подобранным шрифтовым и орнамен­тальным элементам можно и добиться ощущения ценности книги как изысканного предмета, и создать определенную эмоциональную атмо­сферу, способствующую более глубокому пониманию ее текста. При­мером блистательного мастерства подобного рода могут служить ра­боты московского графика Е.А. Ганнушкина, в чьем оформлении вы­шло немало произведений классической литературы в 1970-1980-х годах в издательстве «Прогресс». В его работах деликатная стилиза­ция орнамента и шрифта, создающая атмосферу определенной эпохи, с которой связано литературное произведение, сочетается с трепетом руки современного художника.

Задержим внимание еще на одном элементе - корешке перепле­та. Именно корешок мы видим, когда книга стоит на полке, именно по нему мы ее отыскиваем, именно он должен быть главным «фасадом» ее «здания». Тем не менее художники и издатели обычно относятся к корешку с явным пренебрежением. Для большинства художников ра­бота над этим элементом представляется скучным повтором, посколь­ку имя автора и название указаны на крышке переплета или на первой странице мягкой обложки, где их легче соединить с рисунком или ор­наментом. Для художника, невнимательного к удобству читателя, на корешке для таких композиций мало места. В результате мы очень часто видим одинаковые корешки, по которым трудно узнать хорошо знакомую книгу даже у себя дома. К сожалению, ныне вошли в моду плоские твердые корешки целыюбумажных переплетов. Если класси­ческий полукруглый корешок при раскрытии книги, сгибаясь, равно­мерно принимает на себя возникающую при этом нагрузку, то у плос­кого корешка такая нагрузка ложится на место, где он соединяется со сторонками (крышками) переплета. Такой переплет очень быстро

Достижение гармонии конструкции и эстетики является исходным пунктом для анализа книги как комплексного произведения искусства.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Иллюстрация - важнейший элемент книги, хотя оценки ее зна­чимости бывают совершенно разными. В то время как одни художни­ки, например, К-И. Рудаков или Е.А. Кибрик, отдавали предпочтение работе именно над иллюстрациями, другие участники создания книг, среди которых мы также находим немало талантливых художников, отрицали необходимость этого элемента книжного искусства. Среди писателей и литературоведов также нет единства мнений на этот счет.

Все ясно, когда речь идет о технической или учебной литературе, где иллюстрации играют служебную роль. А вот как найти критерии соответствия литературы и изобразительного искусства, как опреде-

М.В. Добужинским облик книги «Белые ночи» Ф.М. Достоевского. Это издание стало несомненным шедевром книжной графики, в кото­ром все элементы способствуют достижению цели - создают эмо­циональную атмосферу, адекватную настроению повести Ф.М. Дос­тоевского. Свидетельством гармонии труда писателя и художника ста­ло появление вполне устоявшегося понятия «Петербург Достоевско­го - Добужинского».

Кроме достижения духовного соответствия литературы и графики, перед создателями книги стоит не менее острая проблема пластиче­ской гармонии издания, цельности его разворотов, естественности по­ложения в них иллюстрации. Вновь используем в качестве примера иллюстрации Е.А. Кибрика, но при этом сравним их с аналогичными по портретным задачам иллюстрациями Д.А. Шмаринова к роману Л.Н. Толстого «Война и мир». Мы видим, что в «портретах» Пьера Безухова или Наташи Ростовой Д.А. Шмаринов также достиг непо­вторимости, жизненности образов, созданных силой его воображения и таланта рисовальщика. Но эти композиции являются станковыми листами, графическими картинами, выполненными для выставок, а затем репродуцированными в книге, они не создают гармоничного со­четания с «серебром» набора текста и «воздухом белой бумаги». Ос­таваясь репродукциями, они не выдерживают единства плоскости книжной страницы и всего разворота. Такое впечатление возникает из-за общего серого тона работ, выполненных углем и акварелью, т. е. материалами, уничтожающими «воздух белой бумаги», которым ды­шат книжные литографии Е.А. Кибрика.

Заметим, что в свое время Д.И. Митрохин требовал «изгнать ли­тографию» из книги, а в дальнейшем такого же мнения придерживал­ся его ученик Г.Д. Епифанов. Подобно им, В.А. Фаворский также счи­тал, что рисунок на камне не способствует достижению пластического единства книжного разворота. Но книжные литографии Е.А. Кибрика доказывают как раз обратное. Точечная фактура, сознательно и ак­тивно используемая художником, позволяла передать мягкость форм и их погруженность в атмосферу, в пространство, но пространство не иллюзорное, как в работах Д.А. Шмаринова, а дышащее «воздухом белой бумаги». Общая тональность иллюстраций Е.А. Кибрика к про­изведениям Р. Роллана, Ш. де Костера, Н.В. Гоголя сродни тонально­сти текстовой полосы. Кроме того, как в текст через абзацные отступы и неполные концевые строки втекает белое из обрамляющих полосу полей, так и в этих иллюстрациях взаимопроникновение белого в ил­люстрациях и вокруг них является мощным средством достижения гармоничного положения иллюстрации в книге.

Мы уже говорили о том, что иллюстрации активно влияют на рит­мический строй книги. Действительно, кроме того, что они несут смы­словую и декоративную нагрузку, вместе с элементами оформления

лить меру искренности, а значит субъективности взгляда художник

дожником? Не искажают ли иллюстрации замысел писателя? Эта проблема волновала таких выдающихся художников, педагогов и тео­ретиков, какА.Н. Бенуа, М.В. Добужинский, Н.А. Тырса, Н.В. Кузь­мин, В.А. Фаворский, В.М. Конашевич.

Наиболее простой способ решения - иллюстрировать сюжет, его кульминационные моменты - эти художники справедливо счита­ли ненужным повторением того, что уже сделано писателем. Задача иллюстратора - помочь читателю постичь истинный смысл литера­турного произведения, развить, сделать более ярким и запоминаю­щимся идейный мир этого произведения.

Одним из способов достойного решения этой проблемы является зримое воплощение образов литературных героев, создание особого рода портретов. Так подходили к искусству книги КИ. Рудаков, ДА. Шмаринов, А.И. Самохвалов. Встречается этот принцип иллюст­рирования и в творческом наследии В.А. Фаворского, В.М. Конашеви-ча, В.В. Лебедева, А.Ф. Пахомова. Даже зверюшки Е.И. Чарушина мо­гут быть отнесены к этому же типу «портретных» иллюстраций.

Еще один яркий пример такого подхода - галерея Кибриковских портретов литературных героев: Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака, Кола Брюньона и Ласочки, Тараса Бульбы и его сыновей. Эти образы, в которых соединились типичность характера с индивидуальностью их трактовки, поражают своей жизненной убедительностью. Этой убеди­тельности художник добивался, подходя к ее достижению с двух сто­рон. Во-первых, он с исключительным вниманием и бережностью от­носился к тексту, стремясь максимально проникнуть в замысел писа­теля. А во-вторых, он старался найти живой прототип для литератур­ного и своего героя. Порой эти поиски правды образа в жизни и в иллюстрациях становились столь мучительными, что доводили худож­ника до истощения, до болезни, зато в результате возникали такие ше­девры, как Ласочка. Е.А. Кибрик сделал более тридцати вариантов этой иллюстрации, добиваясь в трактовке образа тончайших психоло­гических оттенков. Когда же, так и не сумев выбрать один из двух по­следних вариантов, он обратился за помощью к самому Р. Роллану, писатель поступил так: вариант, где Ласочка представляется более озорной, он предложил поместить в книге, а другой, где женский образ выглядит более нежным и трогательным, он повесил у себя в кабинете возле рабочего стола.

Иной принцип иллюстрирования мы видим в книжных работах М.В. Добужинского. Его обложки, титульные развороты, заставки, виньетки, иллюстрации, занимающие целую страницу или ее часть, никогда не вступают в противоречие с сюжетом текста, но и не явля­ются их повторением. В качестве примера приведем созданный 332

натурализма - художник избегает, активно используя фон бумаги. Этот же фон бумаги объединяет в целостную композицию текст, на­бранный буквами разного размера и начертания, с разной емкостью и длиной строк. Пятна текста, имеющие разную тональную насыщен­ность, занимают то половину страницы по горизонтали, то по вертика­ли, то обрамляют рисунок, то сами оказываются в окружении изобра­зительных элементов.

А теперь сравним подход В.В. Лебедева и Н.А. Тырсы с тем, кото­рый демонстрировали их предшественники или художники, работав­шие позднее. Для своего рода «чистоты эксперимента» мы выбрали издания, рисунки в которых выполнены на высоком художественном уровне, но авторы которых не придали большого значения ритмиче­скому строю и связанному с ним удобству чтения.

Обратимся сначала к истокам отечественной книжной графики для детей. Характерным образцом первых шагов на пути ее становле­ния служит работа замечательного деятеля русской культуры ЕД. Поленовой, художника и пропагандиста искусства. В серии «Из истории детской книги», которая в 1970-1980-х годах позволила нам вновь увидеть многие шедевры отечественной литературы и гра­фики для детей, в том числе и рассмотренные нами работы В.В. Лебе­дева и Н.А. Тырсы, была переиздана русская народная сказка «Сын-ко-Филипко», пересказанная и проиллюстрированная ЕД. Полено­вой в 1888 году. В книжных композициях автора мы видим не только руку большого мастера декоративно-прикладного искусства, создав­шего целое направление в этой области, замечаем не только внима­тельное отношение к традициям русского народного искусства и к де­ревенскому быту (при этом без излишней этнографической прото­кольное™), но и предвосхищение эстетики книжной и станковой гра­фики первой половины XX века - от «Мира искусства» до рисунков

П.В. Митурича: свободный и уверенный рисунок кистью с легкой,

сдержанной подкраской. И тем не менее, несмотря на очевидные худо­жественные достоинства рисунков, мы должны отметить, что каждый разворот делится пополам на текстовую и иллюстративную страницы, а это создает слишком равномерное, монотонное членение книги. Чтение даже одной страницы текста оказывается слишком длитель­ным для детей, которым адресована книга - здесьне хватает пауз.

Напротив, избыток больших пауз мы находим в работе известного современного художника АД. Рейпольского - сказке Ш. Перро «Синяя Борода», выпущенной почти столетие спустя после книги ЕД. Поленовой (в 1985 году) в московском издательстве «Изобрази­тельное искусство». Иллюстрации в этом издании демонстрируют связь с лучшими традициями отечественной и мировой графики. Осо­бенно заметно сходство с книжными литографиями 1930-х годов. Свободное и довольно точное рисование, в котором наряду с активной

они служат средством ускорения, замедления или остановки движе­ния в книге. Мы имеем в виду не столько фактическую скорость чте­ния, сколько ощущение его динамики, в том числе преодоление моно­тонности и утомительности этого процесса, что особо важно в книге для самых маленьких читателей - для детей. На выполнение этой функции существенно влияет форма пятна иллюстрации - величина и пропорции того места, которое занимает иллюстрация, а также ее общая тональная насыщенность и особенности ее связей с полями. Не меньшее значение имеет последовательность иллюстраций, их разно­образие или одинаковость по размерам и занимаемым местам в разво­роте. Эта же ритмообразующая функция иллюстраций зависит и от их содержания, способности привлечь и задержать внимание читате­ля-зрителя. Асдругой стороны, организация ритма «работает» на ил­люстрации, на восприятие ихдостоинств, такчто все эти элементы на­ходятся в диалектической взаимозависимости.

Наглядным примером того, как эффективно иллюстрации могут влиять на ритм издания и как ритмическая структура подводит к иллю­страциям, а в конечном счете, как возникает образ книги, служат ра­боты петербургских (ленинградских) мастеров книги для детей.

Так, в «Снежной книге» В.В. Бианки и Н.А. Тырсы, вышедшей в 1926 году в «ЛенГИЗе», которым руководили С.Я. Маршак и В.В. Лебедев, несколько строк текста внизу каждой страницы как бы " сопровождают иллюстрации, занимающие основную часть разворота. Ребенок, читающий эту трагическую историю о гибели зайца в когтях

филина, не успевает уставать от еще трудного для него процесса чте­

ния - необходимые для передышки паузы возникают при перелис­

тывании страниц. А характер рисунков - свободных, в основном

светлых, наполненных дыханием бумаги, имеющей теплый отте­

нок,- благодаря своей условности позволяет при всей трагичности

не вызывать чувство ужаса. Такая книга, будучи динамичной и увлека­

тельной, имеет целью не развлечение, а психологическую подготовку

маленького человека к будущим испытаниям, способствует «закалке»

его души, не делая его при этом равнодушным.

Еще более сложную ритмическую организацию мы видим в книге «Вчера и сегодня», созданной самими руководителями Детского отде­ла ГИЗа - С.Я. Маршаком и В.В. Лебедевым (которая, правда, вы­шла в частном издательстве «Радуга» в 1925 году). Это издание было одним из первых не только в нашей стране, но и в мире в том жанре ли­тературы для детей, который можно назвать «познавательная книга». Сравнение керосиновой лампы или свечки с электрическим освеще­нием приобрело здесь - в стихах и картинках - интригующую фор­му. Наглядности и запоминаемости изображенных предметов способ­ствует почти осязаемая предметность рисунков, которые вместе с тем невозможно упрекнуть в натурализме. Этой опасности - опасности 334

мывавших свои книги и образы, например, всем нам знакомого афри­канского злодея Бармалея.

Итак, расцвет детской книги в 20-30-х годах XX в. объясняется не только тем, что она стала «внутренней эмиграцией» для многих та­лантливых писателей и художников того времени, но и тем, что они были соратниками, искренно верившими в социальную значимость их труда, посвященного детям.

Общепризнанной является выдающаяся роль В.В. Лебедева в становлении советской детской книги, которую мы с полным правом может назвать лучшей в мире. Будучи одним из руководителей госу­дарственного издательства, впервые в мире начавшего в таком гран­диозном масштабе выпускать разнообразную литературу для детей, он непосредственно влиял на становление ее художественного уровня. Привлекая молодых талантливых художников (таких, как А.Ф. Пахо-мов, В.И. Курдов, Е.И. Чарушин, Ю.А. Васнецов), он сам служил им примером, создавая книги, которые, не боясь высокопарности, можно назвать шедеврами книжного искусства. Это и книжка-картинка без текста «Охота», и книжки со стихами С.Я- Маршака «Цирк», «Как рубанок сделал рубанок» и многие другие. Главные принципы, кото­рые отстаивал В.В. Лебедев, заключались в том, что художник дол­жен, во-первых, испытывать активный интерес к самым разным жиз­ненным явлениям, а не замыкаться в проблемах искусства («У худож­ника должен быть свой "роман с жизнью"»,- говорил он), во-вто­рых, будучи внимательным к собственному интересу к жизни и внушая этот интерес детям, все время помнить об особенностях детского вос­приятия, для чего художнику необходимо постоянно вспоминать себя в детстве. Несмотря на свою жесткость редактора, В.В. Лебедев по­мог младшим коллегам, ставшим его учениками, осознать себя и най­ти свою творческую индивидуальность.

Другой замечательной личностью был В.М. Конашевич. Он также не только создал целую «библиотеку» книг для детей (среди которых всем нам памятная «Муха-Цокотуха» К.И. Чуковского), не только воспитал немало настоящих мастеров иллюстрирования и особенно оформления, среди которых упоминавшийся Г.Д. Епифанов и ВД. Двораковский, но и оставил нам ценнейшие практические сове­ты по созданию книг для детей.

Завершая беглое рассмотрение основных принципов создания ху­дожественного облика книги, а значит, и критериев его анализа, за­держим внимание читателя на одном, казалось бы, частном явлении.

Во многих странах в последнее время модным увлечением стала уникальная или малотиражная книга. В технике автолитографии не только проиллюстрировал, но и написал текст целого ряда класси­ческих произведений мировой литературы известный петербург­ский художник, выпускник «худграфа» (института - университета

22-4438 337

подцветкой сохраняется белая бумага, использование точечной фак­туры и белого штриха вызывают ассоциации с работами Н.А. Тырсы и К.И. Рудакова (прежде всего стеми их иллюстрациями, которые были выполнены для взрослых читателей). Здесь даже есть попытка найти убедительные образы героев, в чем, как мы знаем, особенно преуспел Е.А. Кибрик. Но если мы обратимся к анализу этой работы А.Д. Ре-польского с точки зрения целостности и ритмического строя книги, то должны констатировать очевидные недостатки. Так, нельзя назвать удачным соседство в одном развороте полосной иллюстрации навылет (без полей) с текстом, обрамленным очень широкими полями, укра­шенными тонким орнаментом. Увлечение разворотными иллюстра­циями - иллюстрациями без полей и без текста, этакими картинами, вставленными в книгу, вообще неоправдано. Такие иллюстрации пре­рывают плавность движения в книге, останавливая его слишком энер­гично и надолго. Ребенок прочитывает начало предложения, а пере­вернув страницу, не может дочитать его продолжение. Вместо этого он начинает, по замыслу художника и редактора, рассматривать очень большую картинку, которую к тому же он не в силах удержать в руках, а на коленях или даже на столе значительная часть иллюстрации пре­терпевает перспективные искажения из-за того, что либо страницы изгибаются, либо их верх и низ находятся на слишком разном расстоя­нии от глаз маленького читателя. Преодолев эти сложности и рас­смотрев все-таки интересный рисунок, ребенок переворачивает стра­ницу и видит конец предложения, начало которого он давно забыл.

К сожалению, с некоторых пор разворотные иллюстрации стали модным увлечением, что свидетельствует о возврате станковизма в книжную графику.

Очевидно, что особенно значительная роль принадлежит худож­нику в создании детской книги - всей книги, всех ее элементов. Ра­бота настоящего художника-книжника является не только и не столь­ко сопровождением или дополнением работы писателя. Она значи­тельно развивает тему книги. Главное же в том, что в хорошей детской книге труд писателя и труд художника составляют единое целое.

Шедевры искусства для детей возникали по-разному: то идея кни­ги сначала возникала у писателя, а затем ее подхватывал художник, то, наоборот, инициатива принадлежала художнику, который первым увидел внутренним взором образ героя и даже придумал фабулу, сю­жет книги, а писатель довел словесную часть до уровня подлинной ли­тературы. Важно, что успех приходил тогда, когда мастера были еди­номышленниками, соратниками, такими, как С.Я- Маршак и В.В. Ле­бедев, К.И. Чуковский и В.М. Конашевич, Б.С. Житков и Н.Ф. Лап­шин, В.В. Бианки и В.И. Курдов и другие блестящие мастера книги для детей. Первым же таким «тандемом» писателя и художника было сотрудничество К.И. Чуковского и М.В. Добужинского, вместе приду-336